Category Archives: Books

Crop of illustration from Bernice Bobs Her Hair, F. Scott Fitzgerald.

Bernice Bobs Her Hair–and I Bob Mine!

In 1920, 23-year-old F. Scott Fitzgerald was flying high. His first novel, This Side of Paradise, the story of a Princeton student who’s a lot like F. Scott Fitzgerald, was published in March. Reviews were glowing* and sales were strong.

Dust jacket, This Side of Paradise, first edition.

He married Zelda in April.**

F. Scott and Zelda Fitzgerald on their honeymoon, 1920.

F. Scott and Zelda Fitzgerald on their honeymoon, 1920 (Library of Congress)

The real money was in short stories, and his were starting to sell.*** “Bernice Bobs Her Hair” appeared in the May 1 edition of the Saturday Evening Post.

Saturday Evening Post cover, Norman Rockwell, May 1, 1920, man and woman at Ouija board.

Norman Rockwell

Meanwhile, back in 2020, my hair was getting long. Not this long,

Shampoo ad showing woman with long red hair, Ladies' Home Journal, April 1920.

Ladies’ Home Journal, April 1920

but long.

Mary Grace McGeehan with long hair, May 2020.

It could be months before the salons opened in D.C. Something had to be done.

Hey, I thought, how about a bob of my own to celebrate Bernice’s centennial? I had read the story in college and vaguely recalled it as the jolly tale of a popular young woman who gets her hair bobbed to the shock of all around her, but then all her friends decide she looks fantastic and they all go dance a celebratory Charleston.**** Or something along those lines.

Headline, Bernice Bobs Her Hair by F. Scott Fitzgerald, Saturday Evening Post, May 1, 1920.

The real story turned out to be nothing like that at all.***** Here’s what really happens.

Bernice, who hails from Eau Claire, Wisconsin, is visiting her aunt and cousin Marjorie, who live in an unnamed city that that could be Fitzgerald’s home town of Minneapolis-St. Paul. Bernice is attractive enough, but she’s a total buzz-kill. No one ever cuts in on her at dances. (She’s more popular in Eau Claire, but it hasn’t dawned on her that this might have something to do with her father being the richest man in town.) Warren, who’s miserably in love with Marjorie, has the misfortune of sitting with Bernice on the veranda at intermission at a country club dance. “He wondered idly whether she was a poor conversationalist because she got no attention or got no attention because she was a poor conversationalist,” Fitzgerald writes.

“She’s absolutely hopeless,” Marjorie complains to her mother one night. “I think it’s that crazy Indian blood in Bernice. Maybe she’s a reversion to type. Indian women all just sat round and never said anything.”

Marjorie’s mom calls her “idiotic,” more fondly than you should when your daughter’s being racist.

Bernice, you will not be surprised to hear (especially if you looked at the picture), has been standing behind the door the whole time. The next day at breakfast, she tells Marjorie that she heard everything. If that’s the way things are, she says, she might as well go back to Eau Claire. Marjorie is not as horrified by this concept as Bernice had expected, so she goes off and cries for a while.

Then she goes to confront Marjorie. She has barely gotten three words into her little lecture on kindness when Marjorie cuts her off, saying, in essence, “Cut the Little Women crap.” Bernice ponders this while Marjorie’s off at a matinee and when Marjorie returns she proposes a new plan: she’ll stay, and Marjorie will give her popularity lessons. Marjorie agrees—IF Bernice promises to do every single thing she tells her to. Deal, says Bernice.

Pillsbury ad, Saturday Evening Post, May 1, 1920.

Saturday Evening Post, May 1, 1920

The Eliza Dootlittle-ing of Bernice begins. There’s some eyebrow-tending and remedial dancing, but most of the focus is on repartee. A few days later, Bernice tries out her new line at a country club dance. “Do you think I ought to bob my hair, Mr. Charley Paulson?” she asks. “I want to be a society vampire, you see.” Mr. Charley Paulson has nothing useful to say on this subject, but Bernice announces that the bobbing is on. Servier Barber Shop. The whole gang’s invited.

Glidden ad, men on scaffolding, Satruday Evening Post, May 1, 1920.

Saturday Evening Post, May 1, 1920

Of course she’s not really going to have her hair bobbed. Short hair on women is considered immoral in respectable circles in 1920 (or 1919, if you allow for publication lead times). It’s just a line. But it works! The new Bernice and her inane babble are the toast of the town. As the weeks go by, she compiles an impressive list of admirers. Including—uh oh!—Warren. Remember him? Marjorie’s admirer who got stuck with Bernice on the veranda? Marjorie, who is not as indifferent to Warren as she lets on, is NOT amused.

At a bridge party, Marjorie confronts Bernice. “Splush!” she says. The hair bobbing business is just a line—admit it! Bernice is out of her league here, and next thing she knows the gang is at Servier Barber Shop. “My hair—bob it!” she says to the nearest barber.

Bernice at barber shop, Bernice Bobs Her Hair, F. Scott Fitzgerald.

And the barber does. Or, rather, he hacks it off. And…disaster! It turns out that Bernice’s lustrous brown locks were a major element of her attractiveness. Now, with her hair hanging in lank lifeless blocks, she looks, she thinks, “ridiculous, like a Greenwich Villager who had left her spectacles at home.” Warren and the other guys are instantly over her.

But Bernice has more spirit than we’ve given her credit for. That night, as Marjorie lies sleeping, her blond hair in braids, Bernice steals into her room and picks up a pair of shears. Snip snip, good-bye golden locks! As Marjorie sleeps on, Bernice heads out for the train station, braids in hand, and flings them into Warren’s front yard.

“Ha!” she giggled wildly. “Scalp the selfish thing!”
Then picking up her suitcase she set off at a half run down the moonlit street.

Hartford Fire Insurance ad, red wolf, May 1, 1920.

Saturday Evening Post, May 1, 1920.

All of this left me cheering for Bernice but second-guessing my choice of her as a tonsorial role model. The barber at Servier might not have been a bobbing expert, but at least he was a hair-cutting professional. Maybe I should leave well enough alone. Hardly anyone ever sees my hair these days, and when they do it’s tied up under a mask.

Mary Grace McGeehan outdoors in mask, May 2020.

But I have to look at my hair constantly, what with all the hand-washing while reciting 20-second snippets of The Love Song of J. Alfred Prufrock. I can’t take it anymore, I decide. Steeling my courage, I set a towel on the floor, wet my hair, and prop up my iPad to use  as a mirror.

Towel around my head, I tell myself it’s not too late. I can still back down. But Marjorie’s mocking voice says in my head, as it said in Bernice’s, “Give up and get down. You tried to buck me and I called your bluff.”

Mary Grace McGeehan, head in towel, May 2020.

Am I going to take that from a twit like Marjorie? No, I’m not! I lift the scissors****** to my head and start to snip.

Mary Grace McGeehan cutting hair, May 1920.

Halfway through, no turning back now. I smile bravely.

Mary Grace McGeehan halfway through haircut, May 1920.

Finished!

Mary Grace McGeehan haircut, May 2020.

I show myself the back, like a real hairdresser. A little crooked, but not too bad considering the awkward angle and lack of visibility.

Mary Grace McGeehan haircut from back, May 1920.

But the blow-dry is the true test. Which will it be? Limp, lifeless blocks, or chic new do?

Mary Grace McGeehan haircut horror, May 2020.

Just kidding. That’s Bernice. I love it!

Mary Grace McGeehan haircut thumbs-up, May 2020.

When the decade changed, a few friends asked me if I was excited to be moving into the 1920s. The answer was no, not really. Everyone knows about the Jazz Age and the Lost Generation. The 1910s felt more mine, somehow. But, as I read “Bernice Bobs Her Hair” in its original setting, with the illustrations and the ads and this photo stuck under the end of the story,

Photograph of house in country, Saturday Evening Post, May 1, 1920.

I felt like I was discovering Fitzgerald–not the canonic writer everyone reads in high school, not the man who knew so much disappointment and misery in his short life, but an ambitious and promising young man who brilliantly skewers the young people in his privileged social circle but rises above satire because he loves them too. I’m in at the beginning of something exciting and important, and I’m looking forward to seeing it unfold.

Stay safe, everyone, and don’t fear the scissors!

squiggle

*Here’s the opening of the New Republic review:

New Republic review, This Side of Paradise, F. Scott Fitzgerald, May 12, 1920.

The New Republic, May 12, 1920

**The timing was not a coincidence. The sale of This Side of Paradise sealed the deal on the engagement.

***Fitzgerald’s first published short story, “Babes in the Woods,” appeared in The Smart Set in September 1919. Summary: popular boy and popular girl meet at a party. Will they kiss? (UPDATE 12/20/2020: I realized while rereading This Side of Paradise  that “Babes in the Woods” is an excerpt from the novel. In the Smart Set version, Amory Blaine is still called Stephen Palms, Fitzgerald’s original name for him.)

Smart Set cover, September 1919, woman in hat.

****Yes, I know, the Charleston wasn’t actually a thing until 1923.

*****In my defense, college was quite a while ago.

******Presciently ordered way back in March.

Children’s Books: Your 1919 Holiday Shopping Guide

Happy holidays, everyone! This year’s Holiday Shopping Guide is devoted to books, because who doesn’t love a book? Well, lots of people, but, when I looked for gift ideas in the December 1919 issue of Vanity Fair, this monogrammed humidor ($30.00)

Humidor, Vanity Fair, December 1919.

and this kit bag ($118.50)    

Kit bag, Vanity Fair, December 1919.

and this vicuna bath robe ($70.75),

Vicuna bathrobe, Vanity Fair, December 1919.

to say nothing of this solid platinum opera watch with gold hands and numerals ($800.00, plus $96.00 for the chain),

Platinum watch and chain, Vanity Fair, December 1919.

all cost more than the average weekly wage  of $25.61. I’m feeling more egalitarian than that this season, so books it is.

My original plan was to review books for all ages, but the children’s books ended up taking up a whole post. I have the books for grown-ups all picked out and will try to write about them as well, but I’ve learned not to commit myself to future posts because they hardly ever happen. (UPDATE 12/13/2020: This one didn’t either.) 

Banner, Bookman, From the Child's Holiday Books of 1919, November 1919.

I had a lot of help with this gift guide. New York chief children’s librarian Annie Carroll Moore, whom I wrote about earlier this year, has a holiday book roundup in the November issue of The Bookman. Boston chief children’s librarian Alice Jordan* has recommendations in House Beautiful, and Elementary School Journal and Literary Digest chime in as well. Library Journal, taking its sweet time about it, published the results of a vote among children’s librarians on the best children’s books of 1919 in its December 1920 issue.

Books With Color Illustrations

Children’s picture books as we think of them today, with a color illustration on every page, didn’t exist in 1919. Even books for very young children consisted mostly of text, with occasional line illustrations and a few color plates. If my own experience of reading to children is any guide, small children of a hundred years ago would push the pages impatiently to get to the pictures, leaving the adult reader to come up with a highly abridged version of the story on the fly. So the pictures are the key.

Cover, The Firelight Fairy Book, Henry Beston, illustrated by Maurice Day, 1919.

Moore was so entranced by The Firelight Fairy Book by Henry Beston, with illustrations by Maurice Day, that she went to Boston to meet Beston. He turned out to be a World War I veteran who started writing one of the tales, “The City Under the Sea,” IN A SUBMARINE IN ACTIVE PURSUIT OF GERMAN SUBMARINES, which is a great story, if not exemplary military tradecraft.

Maurice Day illustration, boy and girl with dragon, The Firelight Fairy Book.

Maurice Day, The Firelight Fairy Book

Illustration by Maurice Day, boy and old man, The Firelight Fairy Book.

Maurice Day, The Firelight Fairy Book

Moore wasn’t as big a fan of Day’s illustrations in a new edition of Horace E. Scudder’s Fables and Folk Stories—“his animals might be stronger”—but I was quite taken with this one:

Fables and Folk Stories, illustration by Maurice Day.

Maurice Day, Fables and Folk Stories

Some other illustrated books Moore discusses with varying levels of enthusiasm:

Czechoslovak Fairy Tales by Parker Fillmore, with illustrations by Jan Matulka,

Illustration by Jan Matulka for Czechoslovak Fairy Tales

The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper, with new illustrations by N.C. Wyeth,

Illustration by N.C. Wyeth, The Last of the Mohicans

At the Back of the North Wind by George MacDonald, with new illustrations by Jessie Willcox Smith,**

Illustration by Jessie Willcox Smith from At the Back of the North Wind.

a new edition of The Water Babies by Charles Kingsley, also illustrated by Jessie Willcox Smith,

Illustration by Jessie Willcox Smith from The Water Babies.

Saint Joan of Arc by Mark Twain, with new illustrations by Harold Pyle,

Illustration by Harold Pyle, Saint Joan of Arc by Mark Twain.

and Mother Goose Nursery Rhymes, with illustrations by Boyd Smith.

Illustration by Boyd Smith, Mother Goose Nursery Rhymes.

Caveat emptor on this last one. As I was perusing Smith’s illustrations, finding them quite charming, I came across this one,

Man shooting duck, illustration by Boyd Smith, Mother Goose Nursery Rhymes.

which turns out to illustrate this poem,

There Was a Little Man from Mother Goose Nursery Rhymes, text.

which I don’t recall my mother ever reciting as she lulled me to sleep.

Cover, The Burgess Bird Book.

I imagined Thornton Burgess’s The Burgess Bird Book for Children as a reference for budding Audubons. It turned out to be full of twee tales, such as one in which Jenny Wren meets up with Peter Rabbit, who was Beatrix Potter’s intellectual property, right? The pictures by the Dutch-Puerto Rican artist Louis Agassiz Fuertes*** are wonderful, though.

Illustration by Louis Agassiz Fuertes from The Burgess Bird Book for Children.

Illustration by Louis Agassiz Fuertes from The Burgess Bird Book for Children.

Alice Jordan had good things to say about A Chinese Wonder Book by Norman Hinsdale Pitman, illustrated by Li Chu-T’ ang. I was intrigued, especially because Jordan said that Li was Chinese. I loved the illustrations,

Illustration by Li Chu-T' ang, A Chinese Wonder Book.

Illustration by Li Chu-T' ang, A Chinese Wonder Book.

Illustration by Li Chu-T' ang, A Chinese Wonder Book.

but I wondered whether Pitman was one of those people who make up stories and claim they’re foreign folk tales. He turned out, though, to be an American professor who spent many years teaching in China and won several awards from the Chinese government, so presumably he knew what he was talking about.

This is as multicultural as children’s books get in 1919, so I was inclined to declare it my #1 recommendation in this category. To make sure I wasn’t leading you astray, I read one of the tales, “Lu-San, Daughter of Heaven.”

Illustration by Li Chu-T' ang, A Chinese Wonder Book.

What young person wouldn’t relate to the story of a girl whose parents don’t appreciate her (that’s putting it mildly—they’re always trying to sell Lu-San into slavery or kill her) but end up having to kiss her feet and watch as she ascends to heaven on a golden throne? I liked the girl-power theme (Lu-San’s brothers are treated like kings) and the realistic way her parents respond after Lu-San is transformed into a radiant princess and their dingy houseboat into a majestic ship:

At first they did not know how to live as Lu-san had directed. The father sometimes lost his temper and the mother spoke spiteful words; but as they grew in wisdom and courage they soon began to see that only love must rule.

So it’s official: A Chinese Wonder Book is my #1 recommendation.

For Middle-Grade Readers

There is a lot of blurring between these categories; many of the books mentioned above are appropriate for middle-grade readers as well. Here are some selections specifically for this age group.

Or not. Sometimes Moore just makes me scratch my head.

For example, what is Susan Hale’s Nonsense Book doing in a children’s book roundup? That the handwritten limericks are illegible is the best thing that can be said about them.**** Would you read this tale of death by jumping out a window

Illustrated limerick from Nonsense Book by Susan Hale.

or this one of suicide by exposure

Illustrated limerick from Nonsense Tales by Susan Hale.

to your favorite nephew?

Cover, John Martin's Annual, 1917.

Moore pans John Martin’s Big Book for Little Folks, No. 3. I couldn’t find it, but I did find the 1917 volume. It starts out with this poem,

Dedication to a Little Friend from John Martin's Annual, 1917.

which reminds me of the fairy tales that simpering old ladies inflict on the kids in the Edward Eager books (now THERE are some great books for middle-grade readers).

Next up is the world’s least challenging riddle.

Riddle from John Martin Annual, 1917. Answer is rabbits and there are pictures of rabbits.

So I’m on board with Carroll even before she quotes from Martin’s story about Thoreau:

He was so kind! and he was a busy man too. He built his own house. He had a garden. He made lead pencils. He wrote books. Most likely we never did know a busy man who was more kind than he was to everybody—animals and all—children and all. No wonder he became a very famous man.

As we will see below, kindness to animals and fame do not always go hand in hand.

Cover of What Happened to Inger Johanne by Dikken Zwilgmeyer.

Moore describes What Happened to Inger Johanne, a translation of an 1890 book by the Norwegian writer Dikken Zwilgmeyer (UPDATE 12/22/2019: who turns out to be a woman, real name Barbara Hendrikke Wind Daae Zwilgmeyer),  

Cover of Inger Johanne Bokene by Dikken Zwilgmeyer.

as “alive from beginning to end.” It’s a miracle that Inger herself is alive from beginning to end. In the illustrations by Florence Liley Young, she and her friends fall out of a boat,

Illustration by Florence Liley Young from What Happened to Inger Johanne.

get stuck in a barn window when the ladder breaks,

Illustration by Florence Liley Young from What Happened to Inger Johanne.

smash a window with a book,

Illustration by Florence Liley Young from What Happened to Inger Johanne.

and get lost in the woods.

Illustration by Florence Liley Young from What Happened to Inger Johanne.

The chapter on Christmas mumming is less harrowing. My favorite part is where the children speak P-speech, which turns out to be a Norwegian version of Pig Latin. It goes (in the English translation) like this: “Can-pan you-pou talk-palk it-pit?”

A “child of ten”—who I assume is our old friend Edouard from last year’s holiday roundup—says that Inger sounds more like Tom Sawyer than anyone else. I trust Edouard’s judgment, and a girl Tom Sawyer is just the thing. So What Happened to Inger Johanne is my #1 recommendation for middle-school readers.*****

For Older Children

Theodore Roosevelt and sons, from Theodore Roosevelt's Letters to his Children, 1919.

Frontispiece, Theodore Roosevelt’s Letters to His Children

 The children’s book of the season is Theodore Roosevelt’s Letters to his Children. It’s the only unanimous choice on the librarians’ list, and it did sound promising: whatever you think of Roosevelt, he had (according to my childhood reading, anyway) some of the most fun presidential children in history. I was merrily scrolling to get to a letter about Christmas in the White House when I was stopped in my tracks by the words “kill” and “stabbed.” They turned out to be from a 1901 letter to Roosevelt’s twelve-year-old son Theodore III, titled “A Cougar and Lynx Hunt.”  

Theodore Roosevelt with hunting party, Colorado, 1905.

Theodore Roosevelt hunting in Colorado, 1905 (Denver Library Digital Collections)

Theodore (père) is out hunting with his friend Phil in Colorado when their dogs run up a tree after a cougar. Theodore has a clear shot at it, but Phil is taking a picture. The cougar jumps out of the tree, the dogs chase it and get into a big fight, and the cougar

bit or clawed four of them, and for fear that he might kill them I ran in and stabbed him behind the shoulder, thrusting the knife you loaned me right into his heart. I have always wanted to kill a cougar as I did this one, with dogs and the knife.

Banner, Reviews of New Books, Some of the Seasons Best Juvenile Books

After that, I just wasn’t feeling the Christmas in the White House spirit. I decided to move on to Literary Digest and “Some of the Seasons [sic] Best Juvenile Books.”

Title page and frontispiece of Full-Back Foster by Ralph Henry Barbour.

Full-Back Foster by Ralph Henry Barbour: “Describes how a ‘sissy’ is turned into a most serviceable full-back.”

Pass!

Cover, The Boys' Airplane Book, A. Frederick Collins.

The Boys’ Airplane Book by A. Frederick Collins. “It…behooves all ambitious boys to know the mechanism of the airplane, and to be able to construct one which not only will fly but will carry a human passenger….One feels that it would be impossible to go astray under such guidance.”

One would just as soon not test this theory. Pass!

Cover, Uncle Sam: Fighter, William Atherton DuPuy.

Uncle Sam: Fighter by William Atherton DuPuy. “Describes graphically how we prepared our draft army in the recent war, and how we mobilized our energies efficiently for the most expeditious service to ourselves and our allies. Navy purchases, railroad administration, the minimizing of waste…”

Yawn! And all lies—the U.S. war mobilization was totally inept. Pass!

Title Page, Daddy Pat of the Marines, Lt. Col. Frank E. Evans.

Daddy Pat of the Marines by Lieut. Col Frank E. Evans (U.S.M.C.) “Even the six-year-olds must have their war books.”

Begins thus:

Text from Daddy Pat of the Marines referring to "the old Kaiser and his long-legged rat face son."

 Pass!

Illustration, Rosemary Greenaway.

Rosemary Greenaway by Joslyn Gray. “The sentimental spirit which pervades this story will be liked by a certain type of girl reader.”

Pass!

Cover, The Heart of Pinocchio, Collodi Nipote.

The Heart of Pinocchio by Collodi Nipote. The author of the original Pinocchio “is dead, but fortunately another member of the Lorenzini family has skillfully introduced Pinocchio into a story of war.”

Pass!

Cover, Joan of Arc, Laura E. Richards.

Joan of Arc by Laura E. Richards. “She has entered more thoroughly into the historical aspects of her heroine than most writers for girls and boys; her sources are carefully noted throughout.”

I’ll stick with Mark Twain. Pass!

These are the best juvenile books? I’d hate to see the worst.

Cover of Hans Brinker or the Silver Skates, illustrated by Maginel Wright Enright.

Then I checked out a new edition of Mary Mapes Dodge’s 1865 children’s classic Hans Brinker, or, The Silver Skates, described by Elementary School Journal as a “beautiful gift ed.”

I had thought of Hans Brinker as a middle-grade book. The story turns out to be more harrowing than I imagined, though, with an amnesiac father and a doctor with a dead wife and a missing son. There’s also a scene in which someone draws a knife across a robber’s throat and threatens to kill him. Weary of violence by now, I almost disqualified it. But it has ice skating! And wooden shoes! And the Festival of Saint Nicholas, during which Dutch children become “half wild with joy and expectation”! And tulips! (A footnote about tulip mania quotes from Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds.****** You can’t accuse Dodge of talking down to children.)

Not to mention the wonderful new illustrations by Maginel Wright Enright, who turns out to be the sister of Frank Lloyd Wright and the mother of children’s writer Elizabeth Enright, author of Gone-Away Lake and The Four-Story Mistake.

Maginel Wright Enright illustration, Hans Brinker, people skating on canal.

Maginel Wright Enright illustration, Hans Brinker, people around table.

Maginel Wright Enright illustration, Hans Brinker, people standing next to house.

So, finally, a book to recommend to older readers!

Not all children are alike, though. What to give to the kind of child (often a boy) who would open a book, even one as amazing as Hans Brinker, with a wan thank you and a sigh?

Cover, American Boys' Book of Signs, Signals and Symbols, by Daniel Beard.

Well, you (and he) are in luck! There’s American Boys’ Book of Signs, Signals and Symbols, by Daniel Carter “Uncle Dan” Beard, a founding figure in American Boy Scouting.******* According to Elementary School Reader, it

explains simply all kinds of signs including danger signs, trail signs, signs of the elements, secret writing, gesture signals, deaf and dumb alphabet, signal codes, railway signals, hobo and Indian signs, and Boy Scout signs and signals.

This book is guaranteed to have your child running outside as soon as the presents are opened to set trail signs and communicate with his friends in steamer toot talk.

Signs from American Boys' Book of Signs, Signals, and Symbols.

Automobile signs from American Boys' Book of Signs, Signals, and Symbols.

Illustration from American Boys' Book of Signs, Signals, and Symbols.

(Be forewarned that the book includes swastika-like symbols and hobo signs to note the presence of “white, yellow, red, and black men,” along with some discussion of American Indians that, while intended to be respectful, wouldn’t pass muster today.)

So that’s it—a gift for every kid on our list.

Oh, wait! What about that dreamy teenaged girl who’s longing for a good book to curl up with while her siblings are outside drawing hobo signs?

Henri Matisse, Young Woman in the Garden, 1919.

Henri Matisse, Young Woman in the Garden, 1919

Betty Bell by Fannie Kilbourne sounded promising at first. Moore describes it as “a very readable, thoroughly sophisticated, and well written analysis of a cross-section of Betty Bell at sixteen.” She warns, however, that “we do not recommend the book for children’s reading. In the libraries its title would immediately attract girls from ten to twelve whose mothers would object to it.”

Naturally I immediately downloaded it and started skimming to find the objectionable parts. The book is indeed an exceptionally accurate description of what goes on in an adolescent girl’s brain, but I was soon reminded that inside an adolescent girl’s brain is not a place anyone except the owner of that particular brain would want to spend much time.

Page from Betty Bell by Frances Kilbourne, with "kiss" highlighted eight times.

Our dreamy young woman would think Betty was an idiot.********

Frontispiece of The Pool of Stars, illustration by Edward C. Caswell.

Frontispiece of The Pool of Stars, Edward C. Caswell

There was a lot of buzz around The Pool of Stars by Cornelia Meigs, which Moore calls “a very well-written story.” I remembered Meigs from those lists of Newbery Award winners they were always inflicting on us in elementary school,********* so I spent an hour reading it on my Kindle.

Betsey, our heroine, is agonizing as the book begins about whether to go to college next year or go to Bermuda with her rich aunt, which would (for reasons that are not explained) permanently put the kibosh on college. Studying is so EXHAUSTING, Betsey keeps thinking. All those geometrical shapes and Barbary pirates! I’d rather go to the beach!

I’m starting to suspect that Betsey is not a true intellectual.

She does decide to go to college, though, and spends the rest of the book pondering the mystery of why a young woman living nearby always looks so sad. I. DO. NOT. CARE., I kept saying, before finally giving up.

Cover of Rainbow Valley, Anne of Green Gables No. 7, L.M. Montgomery.

There’s also Rainbow Valley, the fifth volume in L.M. Montgomery’s Anne of Green Gables series. (Now it’s considered the seventh, but two volumes covering earlier parts of Anne’s life were published in the 1930s.) It didn’t appear on any of the best-of-1919 lists, maybe because it was published late in the year, but, hey, it’s Anne of Green Gables, right?

Except that Anne has, in the two years since Anne’s House of Dreams was published, somehow been transformed from a newlywed (and, by the end of the book, mother of two) to a mother of six who spends all her time thinking about the problems of the town’s new minister.**********

Note to children’s authors: happy newlyweds are one thing, but mothers of six are (to young girls) just squalid.

So what to give to our dreamy girl? In desperation I turned to H.L. Mencken, even though I knew perfectly well that books for girls are not his thing.

And there, miraculously, it was, in a November 1919 Smart Set article called “Novels for Indian Summer.”

Cover of Smart Set, November 1919.

The best of them, and by long odds, is “The Moon and Sixpence” by W. Somerset Maugham,

Mencken begins.

It has good design; it moves and breathes; it has a fine manner; it is packed with artful and effective phrases. But better than all this, it is a book which tackles head-on one of the hardest problems that the practical novelist ever has to deal with, and which solves it in a way that is both sure-handed and brilliant. This is the problem of putting a man of genius into a story in such fashion that he will seem real—in such fashion that the miracle of him will not blow up the plausibility of him.

The Moon and Sixpence is the story of Charles Strickland, a middle-aged British stockbroker who abandons his family and goes to Paris and then to Tahiti to pursue his dream of becoming a great artist. He succeeds (the story is based loosely on the life of Paul Gaugin), but at a tremendous cost to those around him, and, ultimately, himself.

Sacred Spring, Paul Gauguin, 1894.

Sacred Spring, Paul Gauguin, 1894.

Really? you may be thinking. Your top recommendation for a dreamy teenaged girl is about an egocentric middle-aged stockbroker? Based on the life of a painter who was so reprehensible, even by the standards of 19th-century painters, that the New York Times ran an article last month headlined, “Is It Time Gaugin Got Cancelled?”

All I can tell you is this: I was that dreamy girl, and I loved The Moon and Sixpence.

Happy holiday reading, everyone!

squiggle

*I pictured Moore and Jordan as bitter enemies, but Moore turns out to have described Jordan as the best librarian-reviewer, which is especially gracious considering that Moore invented the profession.

**Moore mentions, apropos of nothing, that Smith also designed the color poster for Children’s Book Week in 1919, which, as I’ve mentioned, is the first time Children’s Book week was celebrated.

Children's Book Week Poster, 1919, Jessie Willcox Smith, children with bookshelf.

***Fuertes (who was only named after, not related to, famed but racist naturalist Louis Agassiz) was one of the most prolific bird illustrators of his time. Two bird species were named after him, including the Fuertes’s parrot, which is now critically endangered.

Illustration of Fuertes parrot from American Museum Journal, 1918.

American Museum Journal, 1918

****Hale’s brother Edward Everett Hale of “The Man Without A Country” fame clearly got all the literary talent in the family.

*****Note to Norwegian readers (okay, reader): Is this book still famous? And is P-speech an actual thing?

******Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds was written by Charles Mackay, the father of our old friend Marie Corelli.

*******Beard was the founder of the Sons of Daniel Boone, which merged into the Boy Scouts in 1910.

Ernest Thompson Seton, Robert Baden-Powell, and Dan Beard, date unknown.

Ernest Thompson Seton, Robert Baden-Powell, and Dan Beard, date unknown

********Much in the way I couldn’t stand the supposedly universally beloved but, to me, vapid heroine of Judy Blume’s Are You There, God? It’s Me, Margaret.

*********Meigs won for her 1933 book Invincible Louisa, a biography of Louisa May Alcott.

**********Could this have been related to problems in Montgomery’s own marriage to a depressed minister, who, she complained in her diary in 1924, would stare blankly into space for hours with a “horrible imbecile expression on his face”?

Nobel Prize Laureate Selma Lagerlöf: A Swedish storyteller whose own story couldn’t be told

Hello from Sweden, the land of ubiquitous candy

Candy in a store in Uppsala, Sweden.

and adorable groceries

Swedish groceries.

and clothes made of garbage

H&M label for pants made of recycled household waste.

and quaint swear words (“Devil!”)!

I’m spending September in Uppsala, half an hour outside Stockholm. The town is home to a 500-year-old university, so history is ever-present.

Sketch of Gustavianum at Uppsala University by Gustaf Johan Härstedt

Gustavianum, Uppsala University, Gustaf Johan Härstedt, ca. 1800

To get a sense of what was happening in Sweden a century ago, a relative blip in this ancient town, I turned to my trusty Reader’s Guide to Periodical Literature, 1915-1918. It pointed me in the direction of an article in the February 1918 issue of the women’s magazine The Delineator called “Women All Too Womanly – In Sweden.” The problem with Swedish women, it turns out, is that they’re not sparkling enough in society. They walk behind their husbands all self-effacing like this

Illustration of a Swedish woman entering a hotel behind her husband.

Rea Irvin, The Delineator, February 1918

instead of making a grand entrance like this

Illustration of a woman in an evening gown entering a room.

Rea Irvin, The Delineator, February 1918

and enchanting their dinner companions with bon mots.*

Not being convinced that skin exposure = emancipation, I decided to look elsewhere for insights into ca. 1919 Swedish women.** An article in the April 1915 issue of the children’s magazine St. Nicholas called “Selma Lagerlöf, Swedish Genius” seemed like just the ticket.

Portrait photograph of Selma Lagerlof, ca. 1915.

Selma Lagerlöf, St. Nicholas magazine, April 1915 (Brown Bros.)

Lagerlöf, I learned, was born in 1858 and grew up on an estate called Mårbacka in west central Sweden. A semi-invalid as a child, she sat at home listening to visitors’ stories while her siblings played outdoors. She heard about wolves chasing sea captains across the snow and the Devil*** paying social visits, rocking in a rocking chair while the lady of the house played the piano.

Portrait photograph of Selma Lagerlof, 1881.

Selma Lagerlöf, 1881

The family experienced financial setbacks that eventually forced them to sell Mårbacka, and  Lagerlöf set off for Stockholm to study teaching. While she was there, she started writing down those childhood tales. In 1891 she published her first novel, Gösta Berling’s Saga. It’s the fantastical story of a Lutheran minister who is sacked for drinking and carousing, takes up with a group of eccentric vagrants, and eventually comes to see the error of his ways.**** “And in less time that it takes to get around it,” St. Nicholas tells us, “the world hailed the writer as a genius.” Other novels, and other accolades, followed.

Like, for example, the Nobel Prize in Literature, which Lagerlöf won in 1909, beating out other contenders such as Leo Tolstoy and Mark Twain, both of whom died the next year. She was the first woman to be awarded the prize.

Illustration of Selma Lagerlöf receiving the Nobel Prize in Literature from King Gustav V.

Selma Lagerlöf receiving the Nobel Prize from King Gustav V (Svenska Dagbladet, December 11, 1909)

If you’re thinking something sounds off here, there are a few things you need to know about the early days of the literature Nobel, which was first awarded in 1901. One is that writers from the Nordic countries had a distinct home field advantage, winning seven of the first 18 awards.*****

Also, the award in its early days bore the stamp of the Swedish Academy’s conservative permanent secretary, poet Carl David af Wirsén, who thought Nobelists should display “a lofty and sound idealism.” This, in his mind, disqualified not only Tolstoy and Twain but writers closer to home such as playwrights Henrick Ibsen of Norway and August Strindberg of Sweden.******

Photograph of Carl David af Wirsén with signature, 1877.

J. Wolf (from Literärt album, 1877)

And also, for a while, Selma Lagerlöf, whose characters, redeemed in the end or not, weren’t wholesome enough for af Wirsén’s liking. Whenever her name came up as a possible Nobelist, he would put forward other candidates, sometimes equally “unwholesome” writers who at least weren’t Swedish. But his fellow Swedish Academy members finally had their way in 1909, leaving af Wirsén a broken man.******* He died in 1912.

With her Nobel Prize money ($40,000, St. Nicholas informs us), Lagerlöf bought back Mårbacka, where she lived for the rest of her life.

Selma Lagerlof at her desk in her library in Marbacka.

Selma Lagerlöf at Mårbacka (Dan Gunner, date unknown)

St. Nicholas tells us that

With all her fame and fortune, Selma Lagerlöf remains the pleasant, unpretentious, fun-loving, kind-hearted woman of her school-teacher days. She has never married, and, since she is now about fifty-six years old, she will probably remain a spinster. But her friends are thick as the leaves in her beloved forest in full summer.

A spinster! Fun-loving! Friends thick as leaves in the forest! What could this mean? Having been through this before, I had my suspicions. I Googled “Selma Lagerlöf lesbian,” and the true story of her life emerged.

Portrait photograph of Sophie Elkan, ca. 1893.

Sophie Elkan, ca. 1893

A few years after the publication of Gösta Berling’s Saga, Lagerlöf met fellow writer Sophie Elkan, who became her lifetime friend and companion. The daughter of German Jewish immigrants, Elkan had lost her husband and only daughter to tuberculosis in 1879, and she dressed in mourning for the rest of her life.

Lagerlöf, apparently, was smitten from the beginning. At their first meeting, she lifted up Elkan’s widow’s veil, unbidden, and said, “You are very beautiful. I know we will become friends.” In a letter to Elkan, she wrote,

These kisses of yours that you convey in your letters, they are a great puzzlement to me. How am I to understand such merchandise? Are they promissory notes, or ‘samples without value’? Are such debts to be repaid in rooms milling with people, or in the greenhouse at Nääs?…In Copenhagen I see so many relationships between women that I must try to comprehend in my own mind what Nature’s intention is with this.********

Posed photograph of Selma Lagerlof leaning against Sophie Elkan.

Selma Lagerlöf and Sophie Elkan, date unknown

Lagerlöf’s desire for physical intimacy seems to have been unrequited, though. In a letter written before a planned meeting, Elkan wrote, “Hands off!”

Still, the two remained devoted friends, traveling together to Italy and to Egypt and Palestine, the setting for Lagerlöf’s successful novel Jerusalem, which was published in parts in 1901 and 1902, with this dedication:

To Sophie Elkan, my comrade in life and literature

In 1902, Lagerlöf met Valborg Olander, an educator and suffragist, and the two began a passionate affair. Life became complicated. Elkan may not have wanted a physical relationship with Lagerlöf, but that doesn’t mean she wanted someone else filling this void.

Swedish educator and activist Valborg Olander.

Valborg Olander, date unknown

Jealousy and subterfuge ensued. Olander’s letters brimmed with passion, and Lagerlöf apparently destroyed many of them so that Elkan wouldn’t find them. Her own letters to Olander were equally ardent. “Every time you are here, I try to kiss you so I can be happy for a few days, but I long for you even before you are out of the gate,” she wrote in July 1902. In another letter, she expressed the wish that Olander would stay overnight—“that would be divine.”

Elkan grew desperate, writing, “Oh dear, you won’t take Valborg—is it Valborg?—instead of me, will you?”

Selma Lagerlöf and Valborg Olander in the 1930s.

Selma Lagerlöf and Valborg Olander, 1930s (Skodsborg Badesanatorium, Copenhagen)

Olander became deeply involved in Lagerlöf’s literary affairs as well, and Lagerlöf wrote to her saying that “you are becoming a real writer’s wife.” Eventually the trio reached an uneasy peace, which lasted until Elkan’s death of a cerebral hemorrhage in 1921.

Lagerlöf remained devoted to Elkan after her death. Toward the end of her life, she started writing down the stories that Elkan had told her about growing up as a Jewish girl in Sweden, thinking of tales of Vikings and kings as her own heritage until a schoolmate mimed a long nose and said, “Jew kid!” Lagerlöf never finished the project, but the stories she completed were published after her death, in 1940, at the age of 80.

I’ve found Lagerlöf’s books on sale at every bookstore I’ve visited in Sweden,

Books by Selma Lagerlof on a bookshelf.

Akademibokhandeln, Uppsala

but beyond her native country she’s a literary footnote, a hometown favorite who won the Nobel in the years before the award broadened its geographic and literary horizons. If she were alive today, she wouldn’t be a contender. On the other hand, if she were alive today, she would be able to live her life openly, and with pride.

Carlonia Rediviva, Uppsala, with pride flags

Carolina Rediviva, Uppsala

*The illustrations are by future New Yorker cartoonist Rea Irvin.

**In fairness, the writer of the article, American suffragist Frances Maule Björkman, does end up with a more nuanced view of Swedish women, who turn out to have not the slightest interest in sparkling in society but interesting things to say under other circumstances.

Photograph of Frances Maule Bjorkman with a suffragist banner.

R.C. Beadle, A.H. Brown, and Frances Björkman, 1913 (Bain News Service)

***Oops, sorry, I mean the Evil One.

****It was Greta Garbo’s performance in the 1924 film adaptation of this novel that brought her to the attention of Louis B. Mayer and launched her American career. You can watch some scenes from the film, with commentary, in this interesting five-minute clip.

Greta Garbo in Gösta Berlings saga

*****This was partly because, during most of World War I, the prize was awarded only to writers from non-combatant countries. To this day, only France, the United Kingdom, and the United States have more literature Nobelists than Sweden, which is tied with Germany at eight.

******The Nobel Prize website fesses up to the errors of its ways: “As to the early prizes, the censure of bad choices and blatant omissions is often justified.”

*******Or, as a vivid if probably not very accurate Google Translate translation from this essay in Upsala Nya Tydning puts it, “a lonely and isolated loser.”

********This translation is from a fascinating article called “Selma and her Lovers” in the June 2007 issue of Scanorama, the SAS inflight magazine (!). Other translations are mine, with the help of Google Translate.

Illustration from Marion by Winnifred Eaton

An absorbing novel by an early Chinese-American writer

It’s been five months since the end of my year in 1918, but I still haven’t fully readjusted. A few weeks ago I was reading one of the recent novels I had looked forward to during my sojourn. There’s a child in the book who is so brilliant and sweet that I said, “Uh-oh, he’s too good to live.”

He dies!

Take me back to 1918, I said, and put the book down.

Since it’s Asian Pacific American Heritage Month,* I decided to read a book by an Asian-American writer of that era. Or, rather, the Asian-American** writer of that era, Winnifred Eaton, author of, among many other books, Marion: The Story of an Artist’s Model.

Winnifred Eaton AKA Onoto Watanna

Winnifred Eaton (The Bookman, January 1903)

Winnifred Eaton was the younger sister of Edith Maude Eaton, who wrote about the Chinese community in Seattle and San Francisco under the pseudonym Sui Sin Far. I read Mrs. Spring Fragrance, a collection of Sui Sin Far’s stories, last year, but she died before 1918 so I didn’t write about her beyond a brief write-up on the Book List.*** It was when I was looking into Edith’s life (okay, reading her Wikipedia entry) that I learned about Winnifred.

Edith Maude Eaton aka Sui Sin Far.

Edith Maude Eaton

Edith and Winnifred were two of the fourteen children of a British merchant named Edward Eaton and his wife Grace, who had been a Chinese slave, performing in the circus as the target in a knife-throwing act, before being rescued and adopted by British missionaries. (UPDATE 6/9/2019: I thought the knife-throwing story seemed kind of bogus, but it was in Edith’s Wikipedia entry with a footnote so I decided to include it–we’re not exactly the New Yorker here at MYI1918 when it comes to fact-checking. I’ve since looked this up in biographies of Edith and Winnifred. Both say that their mother’s origins are hazy and there is no evidence of the circus story beyond family legend.) Edith was born in England in 1865, shortly before the family moved to Canada. They moved back to England and then back to Canada, where Winnifred was born in 1875. Their father struggled to support his large family, working first as a clerk, then as an artist, then turning to smuggling Chinese people into the United States from Canada.**** Both Edith and Winnifred began writing for magazines as teenagers.

Cover of Chinese Japanese Cook Book by Sara Bosse and Onoto Watanna.

Marion: The Story of an Artist’s Model was published in 1916. By this time, Eaton had written a number of best-selling romance novels under the fake Japanese name Onoto Watanna.***** She and her sister Sarah, whose married name was Bosse, had also published The Chinese-Japanese Cook Book, which reassured readers that “when it is known how simple and clean are the ingredients used to make up these oriental dishes, the Westerner will cease to feel that natural repugnance which assails one when about to taste a strange dish of a new and strange land.”

Marion wasn’t published under the pseudo-Japanese pseudonym; Eaton was identified on the title page only as “Herself and the author of ‘Me.’” Me: A Book of Remembrance was a semi-autobiographical novel published in 1915. It’s the story of Nora Ascouth, who, like Winnifred, moves from Canada to Jamaica and then to the United States. (UPDATE 4/7/2021: The New York Times outed Eaton as the author of Me in an article published on October 10, 1915, basing its argument primarily on clues in the text that the author was half-Japanese, as Eaton supposedly was.)

Not having read Me, I assumed as I read Marion that it was autobiographical. It turns out, however, to be the story of Winnifred’s older sister (and cookbook co-author) Sarah. The Eaton family is clearly identifiable: there’s the struggling artist father (she leaves out the smuggling part); the foreign mother; killjoy older brother Charles (Edward Charles in real life), who complains about Marion looking at the naked Jesuses in the Catholic store; responsible older sister Ada (Edith), who’s always pestering Marion to send money home; and Nora again. The siblings’ Chinese heritage is never explicitly mentioned, but we do learn that they’re foreign-looking and that a neighbor calls them “heathenish.”

Marion is the flibbertigibbet of the family, and those around her predict that she’ll come to a bad end, but she’s a talented actress and artist. Also, as people constantly tell her, beautiful. She’s about to launch an acting career when she meets and falls in love with the Hon. Reginald Bertie (pronounced Bartie). He’s just her type, blond and handsome. Reggie convinces Marion to give up acting, they get engaged, and he strings her along for several years, afraid to tell his family about her. It’s because I’m poor, Marion tells herself, although her foreign origins probably aren’t helping.

When Reggie asks her to “be my wife in all but the silly ceremony,” Marion flees to Boston, where she gets work as an artist’s assistant and model. My first question, naturally, was, “Does she pose naked?” She does, but only once, when she’s practically starving, and it doesn’t go well. “The model is crying,” a student in the class she’s posing for observes. She yells at the class, calling them devils and beasts, and leaves.

When Reggie writes and says he’s coming for her (still no mention of a wedding), she takes off for New York. After turning down a job as a chorus girl, she settles in Greenwich Village and falls in with a group of artists, including one named Paul, who, if the book’s illustrations are to be trusted, looks exactly like Reggie. (That’s him at the upper left below.) Unlike the hacks who surround him, he has high artistic principles (which he expresses in vapid terms—art theory isn’t Eaton’s strength******). I won’t reveal the ending because I want you to read this book, but no prizes for guessing what happens.

Winnifred Eaton is no Jean Rhys or Edna Ferber as a stylist, but I loved reading about the large, bohemian Montreal family, the Boston art scene, and the struggling New York artists with their dingy boarding houses, cheap table d’hôte dinners, and unsanitary habits. (“Some of the artists in the building were pretty dirty,” Marion tells us, italics hers). There are wonderful period details, like when Marion is part of a “living pictures” show (symbolizing things like Youth and Rock of Ages) that takes Providence by storm. She gives us a wonderful sense of how a beautiful and educated but poor woman gets by in life, the compromises she makes, and the ones she refuses to make.

Eaton was evasive about her Chinese heritage even when writing under a pseudonym. She took her pretense of being Japanese beyond the made-up name, claiming to have born in Nagasaki, the descendant of noblemen. But she’s a vivid and honest chronicler of a fascinating milieu.

I can’t wait to read Me.

*But we are not, you will notice, “celebrating” APAHM. If you look to the right, you’ll see that I’ve fallen into a naming rut—my recent posts are a veritable fiesta.  If you’re reading this in the future (which I realized as I proofread this that you definitely will be, since this post will push the last celebration off the list), here’s what I’m talking about:

Screenshot of Recent Posts, most starting with Celebrating

**Well, Asian-Canadian-American.

***I highly recommend this collection, especially the first two stories.

****There’s a story on this topic in Mrs. Spring Fragrance.

*****That is, it’s not only not her real name, it’s also not a real Japanese name.

******Eaton does do a good job, though, of depicting social gradations among artists—the ones who paint on plates and cloth, the ones who knock off old masters, the society artists, and the art for art’s sake ones like Paul. Then there are the different levels of models—the ones like Marion who won’t take their clothes off so don’t make much money; the nude models at the art schools who drop their drapes when the teacher shouts, “Pose,” and at the lowest end, Marion’s friend Lil, who prances around in her birthday suit in the studio where Marion works.

Illustration from Marion, artist and nude model in drape

Celebrating Children’s Book Week—and a pioneering librarian

Happy Children’s Book Week! This year marks its 100th anniversary.

This week doesn’t mark its anniversary, though—the 1919 Children’s Book week was held in November, as were all subsequent ones until 2008, when new management took over and the celebrations were moved to May. So I can’t tell you (yet) about the new children’s books the New York Times recommended in connection with the 1919 celebration.

Anne Carroll Moore at New York Public Library, ca. 1906.

Anne Carroll Moore in her office at the New York Public Library, ca. 1906

I can tell you, though, about Anne Carroll Moore, who was one of the founders of Children’s Book Week, and of children’s libraries as we know them. If you have fond memories of going to the library as a child—and if you don’t, you’re probably not a reader of this blog—then you have Anne Carroll Moore to thank.

I first came across Moore as the innovative critic for the Bookman who, facing a pile of children’s books to review for a December 1918 Christmas roundup, invited an actual child, Edouard, to look them  over. Edouard didn’t pull any punches. “I think my teacher would like that book because it seems like a geography trying to be a story,” he said of Mary H. Wade’s Twin Travellers in South America. I checked it out, and he was right.

Twin Travellers in South America, Mary H. Wade.

Frontispiece, Twin Travellers in South America, by Mary H. Wade

Moore was born in 1871, the eighth child and only surviving daughter of a Maine lawyer and his wife.* She dreamed of following in her father’s footsteps, and is the only person I’ve ever heard of to have been home-schooled in law. Her legal ambitions came to an end, though, when both of her parents died of influenza when she was twenty. She spent a few years helping to raise her brother Henry’s children after his wife died in childbirth. At his suggestion, she decided to become a librarian, and she studied at the Pratt Institute in New York. After graduating, she was given the job of setting up a children’s room at the institute’s library.

Children’s rooms in libraries are such a fact of now life that I never thought about anyone inventing them. It turns out, though, that until the early 20th century children were discouraged from using libraries, most of which, until Andrew Carnegie came along, were private. Often, you had to be 14 to use a library. Sometimes, you had to be a boy. When children’s rooms existed, they were generally little more than holding pens to ensure peace and quiet in the rest of the library.

Children reading in library, ca. 1910, William Davis Hassler.

Children reading in the reading room of an unidentified branch of the Queens Borough Public Library, ca. 1910 (William Davis Hassler)

Moore changed all that. At Pratt, and later in the New York public library system, where she served as the head children’s librarian for 35 years, she reinvented the children’s room. She installed open stacks, child-sized furniture, plants, and seasonal exhibits and scheduled story hours, puppet shows, and readings for children by famous writers (including W.B. Yeats). Moore was particularly passionate about making African-American children and children of immigrants feel welcome in libraries. In an era of “Americanization,” she insisted on stocking books in the foreign languages that many of New York’s children spoke at home. Dissatisfied with the quality of children’s literature, she championed talented writers. She was the first regular columnist on children’s books, writing first in The Bookman and later in the New York Herald Tribune and Horn Book.

Stuart Little, first edition, 1945.

Cover of Stuart Little, first edition, 1945

With many 100-years-ago personalities I come across, I end up with more or less a monopoly on them. If you Google alleged German spy/femme fatale Despina Storch, for example, you get Wikipedia, then me.** (I do, at least.) Moore, though, has been in the news quite a bit in recent years. New Yorker writer/Harvard historian Jill Lepore wrote an article in 2008 about Moore’s persistent-bordering-on-stalkerish attempts to get E.B. White to finish Stuart Little, followed by her efforts to make sure the finished product, which she hated, never saw the light of day. (She failed, obviously, but managed to keep Stuart Little out of contention for the Newbery Award, which is bestowed by the American Library Association.)

Nicholas: A Manhattan Christmas Story, by Anne Carroll Moore

Cover of Nicholas: A Manhattan Christmas Story, by Anne Carroll Moore

Lepore and others have highlighted Moore’s eccentricities, which, to be fair, were considerable. She had a wooden puppet named Nicholas that she took everywhere and often held conversations with, including in professional meetings. (When Harper editor Virginia Kirkus stopped by Moore’s office to ask why she was ignoring Laura Ingalls Wilder’s Little House books, Moore kept turning to Nicholas and saying, “Nicholas, Miss Kirkus wants to know…”) Moore also wrote two children’s books about Nicholas. The first one, Nicholas: A Manhattan Christmas, was a runner-up for the 1925 Newbery Award, but this may have had more to do with Moore’s home-field advantage as a librarian than with its quality. It’s still under copyright so I couldn’t check it out myself (UPDATE 12/19/2021: you can now find it here), but here are excerpts from some Goodreads reviews (average rating: two stars):

“An oddly off-putting little book.”

“One of the worst books I’ve ever read.”

“Maybe it would be better reading at Christmas time, but I really don’t think so.”

“Very few people will live through the story unless it is an assignment.”

“Yaaaawn.”

Eventually, Nicholas was lost in a taxi, to the delight of Moore’s colleagues.

Slate book critic Laura Miller came to Moore’s defense in 2016, highlighting her efforts on behalf of underprivileged children and saying that she “changed the world of children’s books for the immeasurable better. She deserves to be remembered for that, and not just for her aversion to a certain nattily dressed mouse.”

Headline, From the Child's Holiday Books of 1918.

The controversies surrounding Moore’s later career were far in the future in 1919, though. So let’s leave Moore with her friend Edouard as they go through the pile of review copies for her December 1918 Bookman column.***

On Thornton Burgess:

“Is there a book here by Thornton Burgess?”

Without waiting for an answer he instinctively put his hand under a great pile of Boy Scout and war books and drew forth “Mother West Wind Where Stories” and clasped it to his heart.

“If I had a million dollars I would engage Thornton Burgess to write all the stories I could read.”

On Mother’s Nursery Tales, by Katharine Pyle:

Three Bears, Mother's Nursery Tales, Katharine Pyle, 1918

Illustration from Mother’s Nursery Tales, by Katharine Pyle, 1918

The picture of “Goldilocks and the Three Bears” is the only satisfying one I have seen. “She knows how to draw bears in a family”, was Edouard’s comment as he compared it with an illustration for the same story by another artist of which he said, “These bears are not a family, they are just colored to match the rest of the picture”.****

On Dream Boats by Dugald Stewart:

Dream Boats, Portraits and Histories of Fauns, Fairies, and Fishes, written and illustrated by Dugald Steward Walker.

Its delicate illustrations in color and in black and white made no appeal to him. Both in conception and in rendering this book seems to have been planned for an audience of somewhat sophisticated children.

On Jules Verne’s The Mysterious Island, illustrated by N.C. Wyeth:

Illustration of Captain Nemo by N.C. Wyeth

Edouard wishes to own it for the sake of having “such a good picture of Captain Nemo”. He likes it better than the ones he has seen in the movies.

For writing like that—and for the many happy hours I spent in the library as a child—I’m willing to forgive some tone-deaf literary choices and a talking puppet. Thank you, Anne Carroll Moore!

*In 1919, Moore was still known as Annie Carroll Moore. Annie was the name on her birth certificate, but she had it legally changed in her fifties because—what are the odds?—there was another woman named Annie Moore who was writing about children’s libraries at the time.

**Unfortunately, you only get my post on her death on Ellis Island at age 23 and not the earlier one about her (alleged) career as a German spy.

***Her column didn’t become a regular feature until September 1919.

****I’m pretty sure the “Three Bears” illustrations Edouard panned were Arthur Rackham’s from Flora Annie Steele’s 1918 book English Fairy Tales. It’s just like Edouard said: the bears go better with the room’s decor than with each other. (On the other hand, I like the idea of a family of bears with a Van Dyck-style painting on their wall.)

Arthur Rackham illustration, The Three Bears

Banner with pictures of Helen Bogan, Helen Dryden, Josephine Turpin Washington, Mary Roberts Rinehart, and Susan Glaspell.

Celebrating Women’s History Month: Five inspiring women of 1919

Every month is Women’s History Month at My Year in 1918. I’m celebrating the official one, though, by taking a closer look at some women I’ve come across in my reading but hadn’t gotten to know very well until now. For each of them, I’ll share something she left behind.

The Poet: Louise Bogan

Louise Bogan, ca. 1920 (Curt Anderson)

Louise Bogan had an illustrious career. She was named to the post now known as the Poet Laureate of the United States in the 1940s and was the New Yorker’s poetry critic for over three decades. When she died in 1970, the New York Times called her “one of the most distinguished lyric poets in the English language.”

Bogan’s life was not an easy one. She was born in Maine in 1897, the daughter of a mill superintendent and a mentally unstable woman whose inappropriate sexual behavior contributed to the severe depression Bogan suffered from throughout her life. Her family moved to Boston in 1909 and Bogan attended the famed Girls’ Latin School. After a year at Boston University, she turned down a scholarship to Radcliffe and instead married a soldier. By the time she was 23, she had given birth to a daughter and separated from her husband, who died of pneumonia in 1920. Bogan lived in Vienna for a few years, leaving her daughter behind with her parents (!), and then moved to New York, where she spent the rest of her life.

In 1919, 22-year-old Bogan had already begun to make a name for herself. I first came across her work in the December 1917 issue of the experimental poetry magazine Others. In “The Young Wife,” she describes what it was like to be a woman in an age when premarital sex was forbidden for women and condoned for men.*

Here’s an excerpt from “The Young Wife.” You can read the rest here. Bogan didn’t include it in her 1923 collection Body of This Death, and it’s not widely known today, but it’s become one of my favorite poems.

Others, December 1917

The Artist: Helen Dryden

American Club Woman Magazine, October 1914

1919 was a golden age of illustration, and Helen Dryden’s cheerful, colorful Vogue covers were one reason why. Born into an affluent Baltimore family in 1882, Dryden grew up in Philadelphia and began her career as an artist there. She moved to Greenwich Village in 1909 and soon signed a contract with Condé Nast, where she worked for the next thirteen years. In later life (as I learned in a comment on this blog by fashion blogger witness2fashion) she designed Studebaker car interiors. At one point she was reported to be the highest-paid woman artist in the United States. By 1956, though, she was living in a welfare hotel. I’m not sure what happened in between, and there doesn’t seem to be a biography of Dryden. I hope someone will write one.

In the meantime, here are some Dryden Vogue covers from 1919.

Vogue, January 15, 1919

Vogue, February 15, 1919

Vogue, March 15, 1919

(UPDATE 11/29/2019: Oops! I realized when I did my post on illustrators I’m thankful for that the January 15 cover is by Georges Lepape. To make it up to you (and her), here’s a cover Dryden did for House & Garden. I featured it on my blog banner without realizing it was hers.)

The Educator: Josephine Turpin Washington

The Afro-American Press and Its Editors, 1891

I first came across Josephine Turpin Washington when I read her short piece “A Mother’s New Year’s Resolution” in the January 1918 issue of The Crisis. Washington was born in Virginia in 1861, the granddaughter of a Louisiana man named Edwin Durock Turpin and a woman named Mary whom he bought as a slave and, according to a family memoir, fell in love with and married. Washington grew up in Richmond and attended Howard University, working as a clerk for Frederick Douglas during the summers. She taught math at Howard for a few years and then married a doctor and moved to Alabama, where she taught at several African-American universities and wrote on a wide range of issues of concern to the black community. It turns out that we’ll have a chance to learn more about Turpin—a collection of her essays, edited by Rita B. Dandridge, was published last month.

Here’s the beginning of “A Mother’s New Year’s Resolution.”** You can find the rest of the article here. My favorite lines:

I will live with my children not merely for them; since such companionship is worth more than divergent ways, marked by needless sacrifices on the one side and a growing selfishness on the other.

The Crisis, January 1918

The Writer: Mary Roberts Rinehart

Mary Roberts Rinehart, 1914 (Theodore Christopher Marceau)

Mary Roberts Rinehart is often called the American Agatha Christie, although she started writing mysteries more than a decade before Christie did. Rinehart was born outside Pittsburgh in 1876, the daughter of an unsuccessful entrepreneur who committed suicide when she was 19. She attended nursing college, married a doctor, and turned her writing hobby into a profession after she and her husband lost $12,000 in the 1903 stock market crash.*** In 1908, she published her first mystery novel, The Circular Staircase, which sold 1.25 million copies. Reinhart was amazingly prolific, turning out several books a year in a variety of genres—mainstream fiction, travel books, and short stories as well as mysteries. She also wrote several plays, including the 1920 Broadway hit The Bat.

First edition, 1908

Oddly, Rinehart was almost murdered herself. In 1947, while she was staying at her summer house in Bar Harbor, Maine, a chef who had worked for her for 25 years shot at her and then tried to slash her with a pair of knives. Apparently he was angry that Rinehart had hired a butler.**** Other servants subdued him, and he killed himself in jail the next day. Later that year, the house burned down in a huge fire that destroyed 250 Bar Harbor homes. Also in 1947—a horrific year for Rinehart, it seems—she revealed in a Ladies’ Home Journal article that she had had a radical mastectomy and urged women to have breast examinations.

I haven’t read any of Rinehart’s mysteries yet, but I did read, and love, her 1917 comic novel Bab: A Sub-Deb. Here’s the first page. You can read the rest here.

The Playwright: Susan Glaspell

Susan Glaspell, date unknown

Susan Glaspell first won fame as a short story writer and novelist, but she’s best known today as a playwright and as the co-founder, with her husband, of the Provincetown Players, an avant-garde theater group.

Glaspell was born on a farm in Iowa and moved with her family to Davenport when she was a teenager. After graduating from Drake College, she worked in Davenport for a few years as a journalist and then turned to writing fiction full-time. She quickly found success as a short story writer***** and published a bestselling novel called The Glory of the Conquered in 1909. After her second novel appeared in 1911, the New York Times said she was “high among the ranks of American storytellers.”

Glaspell fell in love with a married writer named George Cram Cook, married him in 1913 after his divorce came through, and moved to Greenwich Village. In 1916, she and Cook founded the Provincetown Players in Cape Cod, working alongside friends, including leftist journalist John Reed, to produce a series of innovative one-act plays. Always looking for material, Glaspell asked an acquaintance one day whether he had written any plays. He said he hadn’t, but a friend of his had. The friend was Eugene O’Neill, and the theater produced his first one-act play, Bound East for Cardiff, in July 1916. The group continued its work at the Provincetown Playhouse in Greenwich Village.

George Cram Cook and Susan Glaspell, New York Tribune, July 15, 1917

Glaspell’s success continued after her husband’s death in 1924. She was awarded the Pulitzer Prize in 1931 for her play Alison’s House. Her best-known work today, though, is the 1916 one-act play Trifles, which was inspired by a murder trial she covered as a journalist. As it opens, a surly farmer has been killed and his wife has been taken in for questioning. The county attorney and the sheriff are interviewing a neighboring farmer in the dead man’s house. The sheriff’s wife and the neighboring farmer’s wife have tagged along. The women make occasional comments about the murder suspect’s preserves and her quilting, and the men snicker. While the men are upstairs investigating, the women discover a dead parakeet, apparently killed by the husband. The investigators haven’t been able to find a motive, and this seems to be it. To protect the abused wife, the women hide the incriminating evidence.

Here’s the first page of Trifles. You can read the play here. (It’s really short!)

Trifles, 1916 edition

It was great to learn more about these inspiring women. But women’s history, like men’s history, isn’t just a pageant of hero(in)es. In my next post I’ll tell you about some 1919 women I’m not such a big fan of.

*Before this project, I had the impression that premarital sex for men was frowned upon in principle but tolerated. In fact, it was more or less encouraged, the theory being that men were physically incapable of abstaining from sex and were better off sleeping with prostitutes or loose women than marrying before they were ready to support a family.

**The Crisis often used swastikas in its graphic design—this was, of course, before the emergence of the Nazi party.

***As an MFA graduate, I’m envious of all those 1919-era women who turned to writing short stories to make money.

****Speaking of butlers, we have Rinehart to thank for the phrase “the butler did it,” which originated with her 1930 novel The Door. She didn’t use those exact words, but—SPOILER ALERT—the butler did do it.

*****Like I said.

Celebrating 100 Posts: 2017 Me Interviews 2019 Me about My Year in 1918

Happy 100 posts to My Year in 1918!* In the blog world, this milestone is traditionally celebrated by indulging in some navel-gazing. So I thought it would be a good time to finally sit down for an interview with 2017 Mary Grace, who had some questions for her post-2018 self. 2017 Mary Grace expected that this interview would take place around New Year’s, but 2019 Mary Grace kept dragging her feet. Once she finally sat down with 2017 Mary Grace, though, she was quite chatty.

Photograph of Mary Grace McGeehan, 2017.

2017 Mary Grace

Photograph of Mary Grace McGeehan, 2018.

2019 Mary Grace (well, November 2018, but I haven’t changed much)

Here goes:

Tell me about your favorites among the writers you discovered, the books you read, and your other reading.

Photograph of young Edna Ferber.

Edna Ferber, date unknown

I read some great books by famous writers, like O Pioneers! and My Ántonia by Willa Cather and The Voyage Out by Virginia Woolf. But, as much as I loved these books, I had more fun discovering books that are forgotten today. One that I’ve recommended over and over is Edna Ferber’s 1912 short story collection Buttered Side Down. Ferber is best known today for the theater and film adaptations of her books, like Showboat and Giant. I wish her book themselves were more widely read. She’s funny and entertaining and empathetic toward her mostly working-class characters.

Cover of The Crisis magazine, January 1918, drawing of African-American woman with daisies in front of her face.

Among magazines, the biggest revelation was The Crisis, the NAACP magazine edited by W.E.B. Du Bois. It was the only national publication for African-Americans, who were non-existent in the mainstream press except as racist stereotypes. Du Bois was unsparing in covering lynching, discrimination, and other racial injustices, but the magazine also included poems and short stories and news items about achievements by African-Americans, such as 20-year-old college football star/singer Paul Robeson. And cute babies!

Photograph of T.S. Eliot by Lady Ottoline Morrell, 1923.

T.S. Eliot, 1923 (Lady Ottoline Morrell)

Another highlight was reading T.S. Eliot’s monthly literary criticism in The Egoist, the small British magazine where he served as literary editor. I’d never thought of Eliot as funny, but he wrote some hilarious takedowns of well-known writers (often under a pen name). My favorite, on G.K. Chesterton: “Mr. Chesterton’s brain swarms with ideas; I see no evidence that it thinks.”

What were your least favorites?

Photograph of young H.L. Mencken.

H.L. Mencken, date unknown

 Hands down, my least favorite book was In Defense of Women by H.L. Mencken. It’s 218 pages of essentialist garbage: men are dreamy romantics and women are hard-headed pragmatists, too sensible to care about ridiculous pastimes like politics or to bother with the picayune details of the typical male job. That’s why more women aren’t lawyers, he says. Oh, that’s why. Mencken does take aim against some Victorian shibboleths, like the myth that women don’t enjoy sex. On the whole, though, it was infuriating, and I was glad to learn that the 1918 edition sold fewer than 900 copies. (A significantly revised edition published in 1922 did much better.)

The New York Times was surprisingly awful. Domestic news coverage was all right, but, aside from a few war reporters, the best known of whom (Phillip Gibbs) wrote primarily for British papers, there was virtually zero foreign news coverage, and much of it—especially about Russia—was highly inaccurate. The czar and his family were repeatedly reported killed when they were still alive and reported alive when they were dead. And there were some shockingly right-wing editorials, like the one saying that German accusations of American racism were unfounded because Americans are very patient with their black servants.

My go-to hate read was The Art World. The magazine detested all art from Impressionism on, which, as I’ve mentioned, was as reactionary for its time as saying today that rock and roll is just a bunch of noise. This caption to an illustration of a Cézanne painting was typical.

Photograph of Cezanne landscape in Art World magazine, January 1918, with caption reading in part, to a normal mind significant of childish incompetence.

The Art World, January 1918

I kind of missed The Art World’s crazy rants when, in mid-1918, it merged into a décor magazine.

Were there any forgotten books or writers that readers of today might enjoy?

Cover illustration of Bab: A Sub-Deb by Mary Roberts Rinehart, first edition, 1917.

I’ve mentioned Ferber as an unjustly neglected writer. I also read a number of books that were a huge amount of fun without reaching that level of literary merit. One was Bab: A Sub-Deb, by Mary Roberts Rinehart. It’s a comic novel, told in the first person, about the hapless 17-year-old daughter of an upper-crust New York family. She’s always getting into scrapes, like when she buys a frame with the photograph of a young man in it and claims that it’s her boyfriend to shock her family, but then the man in the photograph shows up, full of endearments! Rinehart is better known today as a mystery writer, but Bab: A Sub-Deb was a huge popular and critical hit when it was published in 1917.

Cover of Hermione and Her Little Group of Serious Thinkers by Don Marquis, first edition, 1916.

Another very funny book, also about a young upper-class New York woman, was Hermione and Her Little Group of Serious Thinkers, a collection of newspaper pieces by Don Marquis, best known today as the creator of the cockroach-and-cat duo Archy and Mehitabel. Hermione and her little group “take up” every fad and fashionable cause—suffrage, clairvoyance, Indian philosophy, modernist poetry, etc.—and drop them just as quickly. Here’s a typical rumination of Hermione’s:

This war is going to have a tremendous influence on Art—vitalize it, you know, and make it real, and all that sort of thing. In fact, it’s doing it already. We took up the war last night—our Little Group of Advanced Thinkers, you know—in quite a serious way and considered it thoroughly in all its aspects and we decided that it would put more soul into Art.

 And into life, you know.

What was your most surprising discovery?

Cover of Dear Enemy by Jean Webster, first edition, 1915.

 I knew about the prevalence of eugenic thought—the belief in the purification of society through selective breeding—but I thought of it as a right-wing philosophy. So I was shocked to learn that it was embraced by progressives, including a lot of people I otherwise admire, like Daddy-Long-Legs author Jean Webster, a socialist. In Dear Enemy, the (deservedly) less well-known sequel to Daddy-Long-Legs, Sallie McBride (Daddy-Long-Legs heroine Judy’s best friend from college, who is now running the orphan asylum where Judy grew up) writes to the asylum’s doctor as follows:

You know, I’m tempted to ask you to prescribe arsenic for Loretta’s cold. I’ve diagnosed her case: she’s a Kallikak. Is it right to let her grow up and found a line of 378 feeble-minded people for society to care for? Oh dear! I do hate to poison the child, but what can I do?

On a lighter note, I always thought of 1918 as a time when the modernists  (the good guys) were facing off against the Victorians (the villains). There is truth to this, but a lot of modernist art and writing was just plain stupid. The 1917 collection Others: An Anthology of the New Verse, edited by Alfred Kreymborg, included verse by T.S. Eliot, William Carlos Williams, Wallace Stevens, and Carl Sandburg, but there was also this poem by Walter Conrad Arensberg:**

Text of poem Ing by Walter Conrad Arensberg, from The Others, An Anthology of the New Verse, 1917.

From The Others: An Anthology of the New Verse (1917)

Ahead of its time? Definitely. In a good way? I don’t think so.

What was the most difficult part of the project? What did you miss the most?

 I thought it would be hard to set aside the light but well-written contemporary fiction that I turn to for comfort reads—writers like Elinor Lipman, Stephen McCauley, and Meg Wolitzer—but I found so much fun 1918 reading that this wasn’t much of an issue. What I did miss was the journalistic entertainment that we take for granted—advice columns, quizzes, humor pieces, crossword puzzles and the like. With a few exceptions, like Dorothy Parker’s writing for Vanity Fair and Harvey Wiley’s Good Housekeeping column Dr. Wiley’s Question-Box, that type of thing just didn’t exist. (Three was humor, but for the most part it wasn’t funny.)

Header for Dr. Wiley's Question-Box, Good Housekeeping magazine, 1918, with instructions for submitting questions.

What was the most fun part?

 I loved writing the Best and Worst posts. It was fun to discover excellent writing, ads, and magazine cover art. Finding the worsts was even more fun. I’ll take the opportunity here to show this Life magazine cover, which I missed at the time but now belatedly crown the Worst Magazine Cover of 1918.

Life magazine cover, July 4, 1918, boy pointing toy gun at dachshund wearing German helmet, shadow of soldier with sword.

Life, July 4, 1918

What did you learn about the world of 1918? What did 1918 teach you about the world we live in today?

 One of my biggest takeaways was how central the role of social class was in 1918. We talk now—and rightly so—about the dangers of rising inequality, but back then social class (along with gender, race and ethnicity) determined every aspect of your life, from what you wore to who you married. In one story I read—I can’t remember what it was—an upper-class man is walking in the city and he gets depressed because, after an hour, he hasn’t seen another gentleman. It struck me as extraordinary that he could identify people’s social class with a single glance.

Drawing of the De Pinna family, owners of the De Pinna department store, wearing Easter finery, Harper's Bazar, April 1918.

Harper’s Bazar, April 1918

Someone asked me what would surprise a 1918 person who was transported to 2018 the most. I said they’d be astonished by how casually dressed most people are, and how similarly men and women dress. There are good and bad things about this—I sigh over 1918 clothes—but clothing as a marker of social class doesn’t exist in the same way anymore (leaving aside work uniforms like suits and ties).

Over the course of the project, I became much more appreciative of the world we live in today. Despite its many problems, it’s a vastly better place than the world of a hundred years ago. Of course, we’re the beneficiaries of hard-won victories by previous generations of activists on civil rights, women’s rights, and expanded educational opportunities. We need to fight just as hard as they did to ensure that we leave behind a better world than the one we inherited. Here, my views aren’t quite so rosy, particularly when it comes to climate change.

What did you learn about being a blogger?

Copy of My Year in 1918 blog header with five 1918 magazine covers.

A while back, I read a post by a successful blogger about increasing viewer traffic. The key, he said, is to write about the same things that everyone else is writing about because that’s what people want to read. Don’t think you can write about a niche topic and find your audience, he said—it’s not going to happen.

I’m glad I didn’t see this post when was starting out, because it would have discouraged me. And he’s wrong—I did find my audience. It might be small by his standards, and, sure, it can be frustrating to happen upon a blog post that says something like “I was kind of tired but I had some coffee and now I feel better” and see that it has 117 likes. But I can’t think of any other area of life with so few barriers to getting your voice heard and becoming part of a community. I’m not a historian, or an expert on 1918, but I had something to say, and people listened. That’s a wonderful thing.

How has your year in 1918 affected your reading life?

 As I’ve mentioned, I had a rocky transition at the beginning of 2019, similar to the reverse culture shock I used to experience when I got back to the United States from a diplomatic posting. It took me several weeks to go back to reading contemporary books and news. Now that I have, I’ve become fussier about what I read. Everything I read in 2018 had a larger purpose as part of the project, and I try to bring a similar sense of purpose into my reading now. I read less day-to-day news and more explanatory journalism. I read less journalism in general, for that matter, and more poetry. And I’m more tenacious about sticking with challenging reading, like this 800-page French book that I started four years ago and am finally close to finishing.

Cover illustration of La Valse Lente des Tortues by Katherin Pancol.

OK, it’s not Balzac

That said, I’m only human. The day I got back from my recent trip to Ethiopia, having taken six plane flights in eight days, I read five articles (here’s one) about how the cast of Crazy Rich Asians owned the red carpet at the Oscars.

Who was your most admired figure from 1918? Your least admired?

Portrait photograph of W.E.B. Du Bois, 1918.

W.E.B. Du Bois, 1918

Photograph of Jane Addams reading to children at Hull House.

Jane Addams reads to children at Hull House. (Jane Addams Memorial Collection, University of Illinois at Chicago)

For Thanksgiving, I wrote a post on 10 1918 People I’m Thankful For. Of these ten, I’d say that Jane Addams and W.E.B. Du Bois are my most admired.

New York times editorial headline reading Vardaman Falls.

New York Times, August 22, 1918

There were lots of villains. One of the worst is Senator James Vardaman of Mississippi. He was known as “the Great White Chief” and lived up to this moniker with comments like “the only effect of Negro education is to spoil a good field hand and make an insolent cook.” He was defeated in the Democratic primary when seeking a second term in 1918. Not for being a racist, though—it was because he had voted against the U.S. entry into World War I. The New York Times had this to say after his defeat: “Was he the victim of his own singularity, grown megalomaniacal, or did he simply overestimate the hillbilliness of his state?”***

What did you learn about marginalized voices from 1918?

Street scene, Lower East Side, New York, ca. 1910.

Lower East Side, ca. 1910 (New York Times photo archive)

I learned that the word “marginalized” barely does justice to how African-American writers and members of other racial and religious minorities were treated in literature. “Erased” would be a better word. Jewish immigrant writers were starting to appear, though, and I read two fascinating memoirs by Lower East Side textile workers—One of Them by Elizabeth Hasanovitz (whom I wrote about here and here) and An American in the Making by Marcus Eli Ravage. Along with Edna Ferber’s short stories, Ravage’s memoir is the forgotten book I most enthusiastically recommend to readers today.

Is there anything you wish you had done that you didn’t have a chance to?

 So many things!!! I didn’t listen to much 1918 music or watch 1918 movies except one short one. I totally fell down on the job when it came to 1918 cooking, partly because wartime food restrictions made for awful-sounding recipes. And I didn’t spend a day wearing a corset, as I planned to.

 How does 1918 writing compare to today’s writing? What was better? What was worse?

Cover of The Best Short Stories of 1918, edited by Edward J. O'Brien.

Short stories were big business in 1918, but, aside from Edna Ferber’s, they were terrible. I bought The Best Short Stories of 1918 but didn’t make it through a single one. A critic at the time complained that everyone was trying to be O. Henry, and he was right.

On the other hand, it was a golden age of poetry. Poets like T.S. Eliot and William Carlos Williams and Marianne Moore and Louise Bogan were just starting their careers. (Yeats was more established.) Of course, there was a lot of terrible poetry too. Sadly, I haven’t been able to find the worst poem I read, toward the beginning of the year. It was about little baby Judas’s mommy wondering why he was so tormented.

Cover of The Little Review, March 1918, with text reading Ulysses by James Joyce.

As far as fiction goes, Ulysses appeared in print for the first time, serialized in The Little Review, and My Ántonia was published. In non-fiction, Eminent Victorians and The Education of Henry Adams transformed how biography and memoir are written. All in all, I doubt 2018 will leave as great a mark in literary history.

What were some of the underlying, unquestioned assumptions that you found? How does that shed light on the underlying assumptions that we might hold today?

People = men was a big one. It wasn’t just the generic use of “men” to mean human beings. Writers defaulted to the assumption that their readers were men and that, basically, anyone who did anything of any importance would be a man. This was hard-wired into the language.

It’s not possible to know which of our current unquestioned assumptions will seem as antiquated in a hundred years (if it were, they wouldn’t be unquestioned), but I’m constantly thinking about what they might be. There was a New York Times essay on this topic early this year that I found fascinating.

Did you cheat? How, and how often?

I went into the project with some unrealistic plans that went by the wayside almost immediately. The original idea was that I wouldn’t read anything contemporary at all, other than the minimum required to be a good citizen (information about candidates in the midterm elections, for instance).

Portrait photograph of novelist Marie Corelli, 1909.

Marie Corelli, 1909

Then, on January 3, I read an article in the New York Times about the British writer Marie Corelli being arrested for hoarding sugar. I had never heard of Corelli, and I realized that I wouldn’t be able to write about her without doing some research. I looked her up on Wikipedia and discovered that she was one of the best-selling writers of her day, that she was the illegitimate daughter of the author of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds, which I had heard of, and that she was probably a lesbian. Fortuitously, she had written a totally bonkers article about eugenics in the January 1918 issue of  Good Housekeeping, so I wrote about that too. The small amount of background reading I did made the story a much richer one, and it ended up as one of my top 10 posts of the year.

From then on, my rule was that I’d treat research the way Catholics treat lustful thoughts—they’re inevitable, but don’t dwell on them. I’d go to (usually) Wikipedia, get the information I needed, and get out quickly.

Once the guidelines were set, I was pretty good about sticking to them. I got news alerts on my iPad, so I knew what was in the headlines. If a news event was important enough that I felt I needed to know about it (like the Trump-Putin summit, the Kavanaugh hearings, and the midterm election results) I’d read an article about it—just one. No editorials, op-eds, or features. I did make some exceptions: I read blogs because it was only fair since I wanted people to read my blog; I read a few articles written by classmates from my MFA program, like this one; and I exchanged fiction writing with a few friends. That’s about it. 99% of my reading was from 1918.

Did you come across any interesting (contemporary) people over the course of the project?

Cover of Women Warriors by Pamela D. Tonder.

Yes, I did. I’ve mentioned some of them before: history writer Pamela Toler, whose new book Women Warriors: An Unexpected History is waiting for me in Washington, D.C.; Connie Ruzich, who writes about World War I poets on her blog Behind Their Lines; Ph.D. student Leah Budke, who is researching modernist anthologies; the unnamed person behind the blog Whatever It Is, I’m Against It, who writes every day about what was in the New York Times a hundred years ago; Frank Hudson of The Parlando Project, who writes about poets, many of them from the 1918 era, and puts their words to song; and Sheryl Lazarus of the blog A Hundred Years Ago, who is cooking her way through the 1910s (putting me to shame). More recent discoveries include two wonderful fashion blogs, Femme Fashion Forward, Danielle Morrin’s blog about fashion from 1880 to 1930, and Witness2Fashion, reflections on everyday fashion through the ages. Getting to (virtually) know these people was one of the best parts of the year.

What’s next? Where will you take the project from here?

When I started, I envisioned this as strictly a one-year project. But, although I’m no longer reading only as if I were living in 1918, that period is like a second home to me now and I plan to go back often. So I’ll keep going with my blog, although I won’t post as frequently. At some point I’ll need to figure out what to do about its now out-of-date title!**** (Update 1/11/2020: This blog used to be called My Year in 1918.)

Do you have any advice for anyone considering a project like this?

Do it! I had high hopes for the project, but it was even more rewarding than I expected.

Portrait of Annie Sadilek Pavelka, the real-life My Antonia, and her family.

Annie Sadilek Pavelka and her family, date unknown. (A photo file that was really, really hard to reduce.)

But don’t let it take over your life. Once in a while, particularly during the first half of the year when I kept to a strict three posts a week schedule, I would be working late at night to get a post up, stressing out over picture file size reductions (something I spent way more time on than I could have imagined), and I’d have to remind myself that, hey, it’s just a blog.

Anything else you want to add?

Cover of From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler by E.L. Konigsberg.

In E.L. Konigsberg’s 1967 children’s classic From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweilerone of my favorite books of all time—Claudia Kinkaid, who has run away to the Metropolitan Museum of Art, says that she wants to “come back different.” When I decided to spend a year in 1918, I wanted to come back different, too. But, like Claudia, I didn’t know exactly what this meant.

After my year in 1918, I know that period in a way that no one else in the world does. Not that I know more about it than anyone else–for example, many people were, unlike me, aware that they didn’t have helicopters back then. But no one else, I am sure, has experienced the year in real time as I did. And I have come back different, in ways that I’m still figuring out. It was a remarkable journey, and one I’ll always be glad I made.

Thanks for joining me.

Thanks for having me!

*If you want to get technical, this is actually my 101st post. I spent much of February traveling in Ethiopia and Zanzibar, which was a great way to celebrate Black History Month but not a very good way to write about it. When I got back to Cape Town I had to rush to get out my post on the first book about an African-American child while it was still February. That was my 100th post.

**Don’t feel too sorry for Arensberg. He was very rich and later became a prominent collector of modern art.

***There is a building at the University of Mississippi named after Vardaman. Wikipedia says it was renamed, but as far as I can tell this is in the works but hasn’t happened yet.

****As I was preparing for this blog in 2017, I asked my friend Emily, she of the DietBet, for advice. As a veteran of several location-related blog name changes (her husband is in the Foreign Service), she warned me against choosing a title that would go out of date. But did I listen? No. You were right, Emily! Her blog is now (and forever) named The Next Dinner Party.

New review on the Book List:

February 27: The Education of Henry Adams by Henry Adams (1918) (audiobook).

Harry Roseland illustration in Hazel by Mary White Ovington, captioned She stopped to listen to the riot of song.

The first African-American heroine in children’s literature

For Black History Month this year, I decided—knowing how few novels by or about African-Americans existed a hundred years ago—to look into whether there were any stories about black children.*

There was one, it turns out: Hazel, by Mary White Ovington, a white social activist. It was published in 1913 by the Crisis Publishing Company, which was associated with The Crisis, the NAACP magazine edited by W.E.B. Du Bois. (The first children’s book by an African-American writer was Mrs. A.E. Johnson’s 1890 Clarence and Corinne: Or God’s Way, but the characters aren’t identified as African-American.)

Photo portrait of Mary White Ovington, ca. 1910.

Mary White Ovington, ca. 1910

Ovington, who was born in 1865, was a socialist and a co-founder of the NAACP. Over her long career, she started a settlement in Brooklyn, studied employment and housing issues among African-Americans in Manhattan, campaigned for women’s suffrage, held several senior positions in the NAACP, and wrote numerous books on race and gender. Reading about Ovington convinced me that she was an admirable person, but it didn’t give me high hopes for Hazel. I figured the story would be worthy and right-minded but preachy and boring. The sole Goodreads review (2 stars) reinforced this preconception.

Advertisement in The Crisis for Hazel: The Story of a Little Colored Girl by Mary White Ovington, 1913.

Advertisement in The Crisis, November 1913

I was pleasantly surprised. Hazel has plenty to say about racism, but it’s also full of adventure and friendship and adversity and humor and all the things a children’s book should have.

Hazel isn’t your typical early-20th-century African-American girl. For the first decade of her life she lives in middle-class comfort in Jamaica Plain in Boston, the beloved only child of a lawyer and his wife. She goes to the Congregational church and attends an integrated school, where, Ovington tells us, she and the other black students are “staunch little New Englanders, with the same speech, the same dress, the same ambitions as their white classmates.” And check out Hazel’s picture in the ad, which also appears as the frontispiece in the book—she looks like a black person drawn by a white person who has never seen a black person.**

Then Hazel’s father dies and she and her mother move to an apartment in a poor neighborhood in the South End, where her mother works a hairdresser and laundress. When the story starts, Hazel has been experiencing health problems and her mother decides to send her to spend the winter with her husband’s mother in Alabama.***

Illustration by Harry Roseland from Hazel by Mary White Ovington, subtitled Granny.

Illustration from “Hazel” by Harry Roseland

The trip is an eye-opener for Hazel, who has never experienced racism. To travel in the same train car as her white escort, eleven-year-old Hazel has to pretend to be her maid. Once she arrives in Alabama, a pair of white sisters her grandmother, Ellen, does laundry for don’t know what to make of her, with her well-spoken ways and fancy wardrobe. They pepper her with questions:

“Is your pa living?”
“What does your ma do?”
“How is she buying you such clothes?”
“How long have you been to school?”
“Are you reckoning to stay here this winter?”
“Are you working for Aunt Ellen?”

After they leave, Hazel complains that, if her mother went to visit these ladies, she “wouldn’t ask about every teenty thing they did.”**** Her grandmother tells her not to worry about it:

“These people here are just naturally curious, sugar. Don’t you get put out at ’em…Nothing much happens except the hoeing of the corn and the picking of the cotton; and when a little girl with soft eyes and a pretty dress and sweet ways comes among us, we’s just naturally curious. We wants to see her and learn all about it.”

Illustration by Harry Roseland from Hazel by Mary White Ovington, captioned She still picked her cotton in the autumn...

Illustration from “Hazel” by Harry Roseland

Later in the story, Hazel gets lost and, with night falling, stops at a house to ask directions. The occupants turn out to be the same two ladies. “Sister,” one of them calls to the other, “here’s Aunt Ellen’s child come to ask her way, and if the little [racial slur] didn’t knock at the front door!” But they invite Hazel in, marveling at her elegant little blue coat with a red lining. They ask her how much it cost, and Hazel says it was a gift from a friend of her father’s. The women tut with sympathy over her father’s death, saying that he was a “right nice boy.” When Hazel mentions that he was a lawyer, they say, “A [n-word] lawyer! That beats all.” They feed her coffee and biscuits and Hazel talks about life back in Boston. She’s planning to go to college, she says.

“What will you do with all your learning?” Miss Jane asked.

“I’ll teach.”

“[N-words]?”

Hazel did not want to answer, but sitting very erect, with a precision that would have done any teacher credit, she replied: “Everybody goes to school in Boston, every single child. And the teachers don’t ask whether they are black or white, or rich or poor. There are Turks, and Arabians, and (switching to the map of Europe as safer ground) Hungarians and Bulgarians, and Norwegians, and Swedians, (doubtfully) and Greeks, and Spaniards, and Romans, and Germans and Irish.”*****

“You don’t say!” exclaimed Miss Laura, “all those heathen!”  

Then Hazel, responding to another in the volley of questions, replies, “No, Miss Fairmount,” and is told,

“My name is Jane. You should call me Miss Jane.”

“Not Miss Fairmount?”

“Certainly not. It is impertinent in a [n-word].”

Hazel, who has had enough by now, says she has to go, and the ladies stroke her coat, tell her to come again, and escort her out the back door, where their servant is waiting to walk her home.

I had expected that Hazel would encounter 1910s Alabama racism at its most vile. After all, she had been warned by her friend Charity in Boston that “there’s two kinds of white folks down there: those that hates you and those that calls you ‘a cute little [n-word].'” This is as bad as the white people around her get, though. Her experiences with her black neighbors are more traumatic. The little Boston Congregationalist freaks out the first time she attends the local church, where the preacher, after a cursory description of heaven, depicts his parishioners

standing in the lake of fire and brimstone, burning, burning, not for a day but forever and ever. The flames seemed to leap up as the minister shouted: “And the devil will reach out for you, ye generation of vipers, he’ll reach for you across the flames, and he’ll catch you and draw you into the burning lake.”

“Lord save us!” “Please have mercy, Jesus,” came from the moaning crowd.

Hazel was aghast.

Illustration by Harry Roseland from Hazel by Mary White Ovington, captioned Scipio Lee. African-American boy in a field.

Illustration from “Hazel” by Harry Roseland

With her grandmother caught up in the service, Hazel tells her friend Scipio that she wants to leave. He takes her hand and leads her out, as the preacher shouts, “The heathen are burning, and every day the devil pours on fresh oil and the flames mount higher and higher to the sky.” (WARNING: THE UPCOMING EXCERPT INCLUDES DISTURBING MATERIAL.)

“Scip,” said Hazel with a quick breath, “do you believe in hell?”

“Yes, ma’am,” said Scipio.

“You don’t believe what he is saying? You don’t believe God will put us in fire to burn forever and ever?”

“I seen a lynching once,” Scipio replied. “It were just like that, they poured on oil.”

“Oh, don’t,” Hazel gasped. She seized his arm with her two hands; “don’t” she cried.

After a moment she whispered, “But it didn’t last forever. He died?”

“Yes, ma’am. He died.”

“And wicked men burned him, and it was only for a few minutes. God wouldn’t make him burn forever and ever.”******

Scipio is the antithesis of Hazel, the illiterate son of a drunken sharecropper. Hazel, who doesn’t go to school in Alabama, takes him up as her project, meeting him in a pine grove every evening for reading lessons. Often, he is often battered and bleeding from his father’s beatings. One day, Hazel sees him beating his younger brother and breaks off their friendship, but eventually all is forgiven.

In the end, Hazel returns to Boston, promising to return. As she and her mother head up to spend the summer in Maine, where there is money to be made shampooing white people’s hair, she receives a letter from Scip:

Dear Sister:
Aunt Ellen has took me in.
I am going to help her pick cotton when it ripes.
The cat is playing by the fire.
Scipio Lee

Handbill for Zeke by Mary White Ovington, 1931

Handbill for “Zeke,” 1931

In 1931, Mary White Ovington published another children’s book, called Zeke. It’s about a boy—Scipio’s younger brother, apparently, but not the one he beat up—who, with the encouragement of the adult Hazel, becomes the first African-American in his area to attend college. I guess I’ll have to wait another twelve years to see what happens.

Hazel might be considered more historically significant today if its author had been black, or if its heroine had been less privileged. Still, it deserves to be better known. I’m glad I read it. Much more than that, I’m glad it was there for African-American children to read in 1913.

*There’s the notorious Story of Little Black Sambo, of course, but that book’s history turns out to be complicated. Author Helen Bannerman, a Scottish woman who lived in India, intended Sambo to be Indian (hence the tigers). Here’s how he appeared on the cover of the original 1899 edition, which Bannerman illustrated.

Cover of The Story of Little Black Sambo by Helen Bannerman, 1900. Cartoon of dark-skinned boy with umbrella.

Cover illustration, “The Story of Little Black Sambo,” Helen Bannerman, 1899

It was only much later, notably in a 1927 American edition with illustrations by Frank Dobias (also used decades later in a wildly popular Japanese edition), that Sambo was depicted as African. The illustrations remain under copyright, but if you’re curious you can see some of them here.

**Which, to be fair, wasn’t the case at all. Illustrator Harry Roseland was a well-known artist who specialized in paintings of poor African-Americans.

***Going on a long, arduous journey being the universal solution to serious health problems in the 1910s.

****“Teenty” is my new favorite 1910s word. Here it is in a poem called “When Baby Slept,” by Hoosier Poet James Whitcomb Riley, best known for “Little Orphant Annie.” (Date unknown, but he died in 1916.)

WHEN weenty-teenty Baby slept,
With voices stilled we lightly stepped
And knelt beside the rug where she
Had fallen in sleep all wearily;
And when a dimpled hand would stir,
We breathlessly bent over her
And kissed the truant strands that swept
The tranc’d lids and the dreams that kept
When Baby blinked her Court and slept.

 *****This might be a teenty bit idealized. I went to college in the Boston area in the 1980s, and the educational system there wasn’t exactly a post-racial utopia.

******UPDATE 3/2/2019: Reading the post over, I realize that I didn’t address this aspect of the book sufficiently. While historically accurate, the lynching reference is too intense for a child of Hazel’s age, and for that reason I wouldn’t recommend Hazel (or this part of the book, at least) for a middle-school child of today. I’ve added the warning in the text of the blog to alert readers to the sensitive content.

And the best novel of 1918 is…

Photo portrait of Willa Cather, 1918

Willa Cather, 1918 (Aime Dupont Studio, New York)

Hi everyone, I’m back! During the first few weeks of the year I’ve been weathering a somewhat rocky transition from 1918 to 2019, posting beautiful images from 1918 on Twitter, and finishing the last book I started in 2018, which was also the best novel I read all year. Which is…

My Ántonia by Willa Cather!

Cover of My Antonia by Willa Cather, first edition, 1918.

First edition, 1918

That’s right—I went out on a limb and chose the book that people today regard as the best novel of 1918*

Screenshot of Goodreads top 199 book published in 1918, with My Antonia at number 1.

and that was already recognized as a future classic in its own time.

Photo portrait of Randolph Bourne.

Randolph Bourne, date unknown

In one of his last reviews before he died of Spanish influenza at the age of 32, Randolph Bourne wrote of My Ántonia in The Dial on December 14, 1918, that

here at last is an American novel, redolent of the western prairie, that our most irritated and exacting preconceptions can be content with…It has all the artistic simplicity of material that has been patiently shaped until everything irrelevant has been scraped away. The story has a flawless tone of candor, a naïve charm, that seems quite artless until we realize that no spontaneous narrative could possibly have the clean pertinence and grace which this story has…Miss Cather’s even novel has that serenity of the story that is telling itself, of people who are living through their own spontaneous charm.

Photo portrait of young H.L. Mencken.

H.L. Mencken, date unknown

H.L. Mencken was downright swoony, writing in the February 1919 issue of Smart Set that My Ántonia was “sound, delicate, penetrating, brilliant, charming.” Cather, he said,

has arrived at last at such a command of the mere devices of writing that the uses she makes of them are all concealed—her style has lost self-consciousness; her feeling for form has become instinctive. And she has got such a grip upon her materials—upon the people she sets before us and the background she displays behind them—that both take on an extraordinary reality. I know of no novel that makes the remote folk of the western prairies more real than “My Ántonia” makes them, and I know of none that makes them seem better worth knowing.

Both Bourne and Mencken were depressed about the state of the American novel in 1918. My Ántonia gave them hope.

Cover of The Magnificent Ambersons by Booth Tarkington, first edition, 1918. Man and woman seen through window.

First edition, 1918

Not everyone thought (or thinks) so highly of My Ántonia, though. The Pulitzer Prize for that year (the second one ever for a novel) was awarded to Booth Tarkington’s The Magnificent Ambersons. If you haven’t read it, take my word for it: Cather was robbed. The Magnificent Ambersons (which I wrote about herewas an enjoyable novel, but Tarkington’s portrayal of its central character was as hollow as Cather’s of Ántonia was masterful.** And My Ántonia didn’t make the Modern Library’s much-discussed 1998 list of the 100 best novels of the 20th century (although her 1927 novel Death Comes for the Archbishop did). The Magnificent Ambersons made the cut, barely, at #100.

Still, My Ántonia’s status as a classic is unquestioned. For that reason, I struggled with how to write about it. The danger about writing about a recognized masterpiece is that you’ll end up sounding like you’re doing a high school homework assignment. In the end I decided to write about some things I learned about the book while reading it and reading about it (which I’m allowed to do now that I’m freed from the reading-in-1918 strictures). I learned a lot, as it turned out, so I’m splitting the discussion into two (or more) posts. (UPDATE 1/25/2020: Um, that didn’t happen. This is it.)

Photograph of Willa Cather's family home in Red Cloud, Nebraska.

Willa Cather’s family home in Red Cloud, 2010 (Ammodramus)

First, a summary of the book in case you haven’t read it, or haven’t read it in a while (as I hadn’t–I first read it when I was nineteen or so and remembered literally nothing except that it took place on the prairie). The story is narrated by Jim Burden, who moves to his grandparents’ Nebraska farm from Virginia after being orphaned at age ten. He arrives on the same train as a family of Bohemian immigrants, the Shimerdas. Ántonia Shimerda, four years older, becomes Jim’s inseparable companion. Their friendship continues when Jim’s grandparents move to town a few years later and Ántonia starts working for a neighboring family, the Harlings. The story doesn’t have much of a plot; the most dramatic incident is the suicide fairly early on of Ántonia’s father, a soulful musician ill-suited for hardscrabble farm life. Jim goes to college and Ántonia gets engaged to a railroad employee who abandons her, leaving her an unwed mother. The book ends with Jim, now a successful New York lawyer but unhappily married and childless, returning to Nebraska after a twenty-year absence and visiting Ántonia and her large, affectionate family.

Now for the things that I didn’t know about My Ántonia: 

The accent is on the first syllable of Ántonia.

Footnote from My Antonia explaining that the name Antonia is accented on the first syllable.

My Ántonia, 1918 edition, p. 3

This isn’t exactly a closely held secret. The accent mark is a dead giveaway, for one thing. And there’s a footnote on the first page of the first chapter explaining exactly how to pronounce it. But, like everyone else who knows enough not to pronounce it like anTOneea, I’ve been saying antonEEa all these years. If you want to go around saying, “Well, ACTUALLY, it’s…” you can hear the correct pronunciation here.

Ántonia was a real person.

Photograph of Anna Sadile Pavelka, the real-life My Antonia.

Anna Sadile Pavelka, date unknown

I wondered as I read My Ántonia whether it was based on a true story. It had the ring of truth, and not just in the way that good novels seem real. There was also Cather’s tendency to paint vivid portraits of secondary characters, like Nina Harling and Jim’s college teacher Gaston Cleric, and then not do much with them. It didn’t seem that she would have bothered to portray them at this level of detail if they weren’t real people.

My Ántonia is, it turns out, closely based on events in Cather’s life. She moved from Virginia to Nebraska with her parents when she was nine. Like Jim, she moved from a farm to the nearby town (Black Hawk in the book, Red Cloud in real life) later in her childhood. The real Ántonia was Anna (Annie) Sadile, who worked for Cather’s close friends the Miners, the inspiration for the Harling family. (My Ántonia is dedicated to Carrie and Irene Miner.) Annie’s father, like Ántonia’s, shot himself and was buried at the crossroads of the family farm. Annie, like Ántonia, was impregnated and abandoned by a railway worker. She later married a Bohemian man named John Pavelka and had a large family.

Photo portrait of Anna Sadilek Pavelka, the real-life My Antonia, and her family.

Anna Sadilek Pavelka and her family, date unknown

Jim’s later life parallels Cather’s too, although more loosely. Both attended the University of Nebraska, and both went on to have successful careers in New York. Cather, like Jim, returned to Nebraska after many years, reconnected with her old friend, and got to know her family.

After My Ántonia was published, Annie and her family proudly acknowledged that she was the original Ántonia. John Pavelka used to  introduce himself as “the husband of My Ántonia,” and one of her sons*** would say, until he was an old man, “I’m Leo, the mischievous one.” In 1955, at the age of 86, Annie wrote to a schoolgirl telling her that “most all is true that you read in the Book thoug most of the names are changed.”

Annie died not long after she wrote that letter. Her life wasn’t easy, but it seems to have been happy.

*This list isn’t a particularly good reflection of what people were reading in 1918. The Elements of Style, #2 on the list, was written by Cornell Professor William Strunk Jr. in 1918 as a brief pamphlet, but it wasn’t published (privately, for the use of students) until 1919. The Strunk and White version we know today was published in 1959, after Strunk’s death. Also, the #10 book on the list is La educación de Henry Adams.

**Cather did win the Pulitzer in 1922, though, for One of Ours. Have you read it? Me neither.

***If Cliff’s Notes can be believed, anyway. I couldn’t find this anecdote anywhere else.

The best and worst of December 1918: Book talk, strewn violets, a sad loss, and a magazine of the future

2018 is over!

I should have anticipated that this would happen eventually, leaving me with a blog title and tag line that make me look like I can’t do simple arithmetic. (UPDATE 9/8/2020: At the time I wrote this, this blog was called My Year in 1918 and the tag line was “A journey to the world of 100 years ago.”) When I started this project last January, though, the end of the year seemed so far off that it wasn’t worth thinking about. To the extent that I envisioned 2019 rolling around, I imagined myself luxuriating in all the reading I’d missed out on—diving into the new books that have been waiting on my bookshelf

Photograph of a pile of books

and reading frivolous lifestyle articles, which 1918 was woefully short of. Maybe taking a quiz to find out what Hogwarts house I belong in or what Jane Austen character I resemble.*

What actually happened: I got stuck, like someone in a science fiction story who invents a time machine that breaks down as the dinosaurs are descending. I couldn’t bring myself to read any of those new books, not even the biography of food safety pioneer Harvey Wiley, one of my favorite 1918 people. (That’s it at the top of the pile.) I did look at the New York Times headlines on my iPad on New Year’s Day, but they freaked me out. “What is all this news?” I asked myself. “And what does it have to do with me?” So I retreated to the January 1, 1919 news and My Antonia.

It looks like it will take a while. Maybe I’ll read The Waste Land and work my way gradually back to the present.

In the meantime, from my cozy perch in 1918, here are the December bests and worsts.

Best quiz contestants:  

The winners of the “Are You a Stagnuck?” quiz: fellow blogger Deborah Kalb of Books Q&A with Deborah Kalb** and Barbara Dinerman. For their prizes, Deborah has chosen a copy of The Melting of Molly and Barbara has chosen My Antonia. Congratulations to both of these loyal readers! You are not Stagnucks at all. The answers will be posted below the quiz soon. (UPDATE 1/11/2019: You can find them here.)

Best magazine:

Front page header for The Bookman magazine, December 1918

Up to now, four magazines have won the Best Magazine award: The Crisis (three times), The Little Review (twice), The Dial, and The American Journal of Insanity. But the magazine that I turned to most eagerly every month, the one that became my 1918 comfort read, never won the honor. In fact, I came close to naming it Worst Magazine one month, after an ownership change that seemed likely to send it down the tubes.

I’m happy to say that The Bookman’s wonderful December 1918 issue richly deserves the honor.

It began unpromisingly, with a profile of the editor of The Saturday Evening Post and a 15-page article called “The Amazing Story of the Government Printing Office.”*** But then things started looking up, with a Sara Teasdale poem and an interesting article by British war poet Robert Nichols called “To the Young Writers of America,” in which he discusses British taste in American books and vice versa, and notes that up-and-coming poets Robert Frost and T.S. Eliot**** were published in England before they were published in the United States. The highlight for me was when he said that

a certain American poet, come to live among us, antagonized the majority of those who were longing to hear what the real American poets were doing. I will not advertise his name. He does not need my help. He is an adept.

Well, I’ll advertise it: it must be Ezra Pound. I love feeling like a 1918 insider.

Then there was Margaret Ashmun’s Christmas round-up, including several gorgeously illustrated children’s books I mentioned in the 1918 Holiday Shopping Guide,

Harry Clarke illustration from Fairy Tales by Hans Christian Anderson, 1916. People in formal dress.

Fairy Tales by Hans Christian Andersen (1916)

and a fascinating set of articles on children’s literature around the world by writers from England, France, Holland, Spain, and Scandinavia. I was so riveted by the history of children’s books in the Netherlands that I looked up the writer, Hendrik Willem van Loon, who turns out to be the author of The Story of Mankind, which won the first-ever Newbery Award in 1921.

Illustration from Twin Travellers in South America by Mary H. Wade. Boy and girl outside house with parrot.

Frontispiece, Twin Travellers in South America, by Mary H. Wade

In an article about children’s holiday books, Annie Carroll Moore test-drives them on an actual child, nine-year-old Edouard–an ingenious gimmick in an era when gimmicks were sorely lacking.

“Twin Travellers in South America” looked promising but failed to hold his interest for more than a hasty glance at the pictures. “I think my teacher would like that book because it seems like a geography trying to be a story.”*****

And there’s a review of Booth Tarkington’s The Magnificent Ambersons by H.W. Boynton, who feels exactly as I do about it:

I take pleasure in the book, I suspect, because it covers vividly the range of my own generation and yields the atmosphere of and color of that “middle distance” which, as one emerges from it, is wont to be as blurred and insignificant to the backward eye. And I close the book with the queer feeling that everything about it is true except the central figure.

He reviews My Antonia too, but I’m saving that until I finish the book.

Okay, enough Bookman love–on to rest of the best (and worst).

Worst loss to criticism

Portrait photograph of Randolph Bourne.

Randolph Bourne, date unknown

One of the highlights of my 1918 reading has been Randolph Bourne’s criticism in The Dial. He was modern without (like Ezra Pound) descending into incoherence, hard-headed without (like H.L. Mencken) crossing the line to nastiness. At 32, he had a bright future ahead of him. Or he would have, if he hadn’t fallen victim, after suffering from chronic health problems and disabilities throughout his life, to the influenza epidemic. He died on December 22, 1918.  His last essay for The Dial, published on December 28, was a rapturous review of Lytton Strachey’s Eminent Victorians. It ends as follows:

The book runs over with good things. One closes it with a new sense of the delicious violence of sheer thought. If there were more Gideons like this, at the sound of such trumpets all the walls of the Victorian Jerichos would certainly fall.

I wish he had lived to leave us his thoughts on the explosion of literary talent that would emerge after the war.

On a more cheerful note…

Best nostalgia-inducing headline:

President Wilson arrives in France, and the crowds go wild. Like, strewn violets wild. Sigh.

New York Times headline, December 15, 1918, Two Million Cheer Wilson. Includes subhead Flowers Strew His Path.

New York Times, December 15, 1918

Best Christmas present:

Because what says “Christmas” better than not executing someone for exercising their First Amendment rights?

December 17, 1918 New York Times story President Saves Soldier. Wilson commutes death sentence for disobeying orders.

New York Times, December 17, 1918

Worst Christmas present:

Because what says “Red Cross” better than a basket of tobacco?

December 10, 1918 New York Times story about Red Cross workers giving baskets of ciagrettes to returning soldiers.

New York Times, December 10, 1918

Best judicial decision:

Most 1918 judicial decisions were pretty appalling, but I can get behind Johnson v. Johnson.

December 16, 1918 New York Times item about judge ruling that wife's refusal to cook meals does not justify assault.

New York Times, December 16, 1918

Worst praise for a leader during a political campaign:

Excerpt from December 15, 1918 New York Times story saying Lloyd George was called a real spark of radium at a meeting.

New York Times, December 15, 1918

Best sinister stratagem:

Cordiality! Those dastards!

December 15, 1918 New York Times headline reading in part Germans' Cordiality to Army Believed to be a Peace Strategem.

New York Times, December 15, 1918

Worst journalistic flat-footedness:

World War I, as you undoubtedly know, ended on November 11, 1918. Some monthly magazines were on it, like The Crisis

Editorial page of The Crisis, December 1918, with editorial titled Peace.

and Poetry.

First page of Poetry Magazine, December 1918, with poem titled Peace.

Others missed the boat. The Atlantic Monthly was full of war articles with titles like “Morale” and “Impressions of the Fifth Year.”  St. Nicholas published its monthly update on how the war was going, with one line at the top saying, oh, wait, we won.

Header in December 1918 St. Nicholas with sentence announcing the war is over.

St. Nicholas, December 1918

And if you look closely at these festive stamps in the Ladies’ Home Journal to paste onto your letter to your boy or girl in service

Page of stickers in December 1918 Ladies' Home Journal.

Ladies’ Home Journal, December 1918

you’ll find this

Sticker reading 1919 on the Kaiser's Chest with picture of happy sailors sitting on a chest.

and this.

Sticker reading It's war this Christmas, but wait till next year.

Best caption on an illustration:

Phillisy sidled up to her Aunt Marion, intent on a Red Cross sweater. “So,” she asked, “can people come alive when they’re dead?”

Illustration from December 1918 Sunset magazine. Woman knitting outdoros with girl standing next to her.

Sunset, December 1918

Best cartoons:

I love both of these Christmas-Eve-in-the-village scenes by Johnny Gruelle of Judge (the creator of Raggedy Ann and Andy) and Harrison Cady at rival humor magazine Life.

December 28, 1918 Johnny Gruelle Life cover titled Christmas Eve at Yapp's Crossing.

Judge, December 28, 1918

December 5, 1918 Harrison Cady Life illustration showing snowy village.

Life, December 5, 1918

Curious about who drew this charming Life cartoon, I blew it up to to 800% of its size and managed to read the signature: Rea Irvin, who later became a New Yorker cartoonist and created the magazine’s mascot, Eustace Tilley.

Rea Irvin cartoon in Life, December 5, 1918. Butler bringing lump of coal on tray into living room.

Life, December 5, 1918

Worst cartoon:

With the Huns out of the picture, the cartoonists need a new scary-looking villain. Sounds like a job for…the Bolsheviki!

Judge cartoon, December 7, 1918 showing monstrous man about to attack little boy with caption about Bolsheviki.

Judge, December 7, 1918

Best ad (magazine)

Murad generally owns this category******

1918 Murad cigarette ad showing Santa with giant box of Murads in his sack.

Life, December 19, 1918

but is edged out this month by rival Turkish cigarette Helmar.

1918 Helmar cigarette ad saying Helmar Turkish cigarettes with each letter colored with a country's flag.

Judge, December 28, 1918

Best ad (newspaper)

Newspaper ads are rarely interesting, but I did like this one. I’m unclear on the purpose of the electric vibrator that the woman on the right in the second row is using on her head.

1918 ad for New York Edison titled Give Something Electric with cartoons of people using electrical appliances.

New York Times, December 20, 1918

Worst ad:

In another month it might have been this,

1918 ad for Restgood mattress with headline Curled Hair: The Natural Mattress Filler.

Sunset, December 1918

or this,

1918 ad for Radioc with headline Radium and Hair Health.

New York Times, December 17, 1918

but this was the month of

1918 Nashua Woolnap ad showing child in bed aiming rifle at owl.

Ladies’ Home Journal, December 1918

so it was no contest.

Best magazine covers:

There was surprisingly little Yuletide festiveness on the December magazine covers, perhaps due to bet-hedging on the war.

Vogue upheld its usual high standard with two beautiful covers.

Helen Dryden Vogue cover, December 15, 1918. Woman reclining on bed with colorful cushions in front of open window.

Vogue, December 15, 1918

Vogue 1918 Christmas Gifts number cover. Woman on Juliet balcony waving garlands.

Vogue Christmas Gifts Number, 1918

Erté finally turned up again after several months of covers that are lost to history, or at least to the internet.*******

Erté December 1918 Harper's Bazar cover illustration, woman in pink coat in snow.

Harper’s Bazar cover illustration, December 1918, Erté

House & Garden featured this snowy scene.

House and Garden December 1918 cover illustration. Gray house with pink roof, footprints in snow.

Artist William Edouard Scott was back with another luminous painting on the cover of The Crisis.

The Crisis December 1918 cover. William Edouard Scott painting The Flight into Egypt. Black family next to river with lamp.

And I loved this Vanity Fair cover,

Vanity Fair December 1918 cover, colorful cartoon of crowd of happy soldiers.

which might have won, but then I remembered this Dada 3 cover, which was featured in the post on my sad 1918 love life. With the war over, it’s a new era, with a new, sometimes anarchic, aesthetic emerging. And nothing looks more like that future than

Cover of Dada 3, December 1918 with caption reading Je ne veux meme pas savoir s'il y a eu des hommes avant moi.

On to…1919!!!!!!

*Although I don’t need to; I know I’m a Ravenclaw and, like everyone else, Lizzie.

**You should check out her website, which features interviews with a huge number of authors (although none from 1918).

***Which, it turns out, is so amazing that the story continues in the January 1919 issue.

****What The Bookman had to say about Eliot under the previous ownership: “There is such a display of cynical cleverness in the verse of T.S. Eliot that I think he might be able to write almost anything except poetry.”

*****Edouard was right. A sample of the twins’ childish prattle: “‘Why, that must be a mataco,’ he said. ‘It’s a kind of armadillo. See, it has rolled itself into a ball for safety. Matacos always do that when they think danger is near. With its head hidden and its jointed shell curled around, it now feels quite safe.'”

******Fun fact: cartoonist Rea Irvin was a Murad illustrator.

*******I couldn’t find an undamaged copy of the actual cover–this is a reproduction of the illustration.

 

New review on the Book List:

December 31: Renascence and Other Poems by Edna St. Vincent Millay (1917).